Більше пісень від Cuco
Опис
Продюсер: Томас Бреннек
Інженер мікшування: Том Елмхірст
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Вокаліст: Куко
Фон-вокаліст: Керолайн П'єротто
Фон-вокаліст: Кана Шиманукі
Фон-вокаліст: Дженсін Бенітез
Інженер звукозапису: Саймон Гузман
Інженер звукозапису: Алекс Паско
A&R: Карлос Кансела
Координатор: Мішель Ронзон
А і адміністратор: Марта Навас
Композитор Автор слів: Омар Банос
Композитор Автор слів: Томас Р. Бреннек
Текст і переклад
Оригінал
I'll be driving you, with my hand on your lap.
I'm the one for you, so let me hold on your hand.
-We'll be riding. . . -Riding, riding.
-All night long.
-Riding, riding, -riding. -We'll be riding. . .
-Riding, riding. -Till the sun is gone.
Riding, riding, riding.
Sit -right next to me. -Ooh.
-And do the things you do. -Only you.
-You're the best for me. -Ooh.
-And I know it to be true. -So, so true.
-We'll be riding. . . -Riding, riding.
-All night long.
-Riding, riding, -riding. -We'll be riding. . .
-Riding, riding. -Till the sun is gone.
-Riding, riding, riding. -We'll be riding. . .
-Riding, riding. -All night long.
Riding, riding, riding.
Переклад українською
Я буду водити вас, тримаючи руку на ваших колінах.
Я для вас, тож дозвольте мені потримати вас за руку.
- Ми будемо кататися. . . -Їзда, їзда.
- Цілу ніч.
-Їзда, їзда, -їзда. - Ми будемо кататися. . .
-Їзда, їзда. — Поки сонце не зійде.
Їзда, їзда, їзда.
Сідай - поруч зі мною. -Ой.
— І роби те, що робиш. -Тільки ти.
- Ти для мене найкращий. -Ой.
— І я знаю, що це правда. - Так, так правда.
- Ми будемо кататися. . . -Їзда, їзда.
- Цілу ніч.
-Їзда, їзда, -їзда. - Ми будемо кататися. . .
-Їзда, їзда. — Поки сонце не зійде.
-Їзда, їзда, їзда. - Ми будемо кататися. . .
-Їзда, їзда. - Цілу ніч.
Їзда, їзда, їзда.