Більше пісень від Cuco
Опис
Продюсер: Томас Бреннек
Інженер мікшування: Том Елмхірст
Інженер-майстер: Ренді Меррілл
Фоновий вокаліст, Вокаліст: Куко
Фон-вокаліст: Діана Ді Баттіста
Фон-вокаліст: Керолайн П'єротто
Фон-вокаліст: Марселе Бергер
A&R: Карлос Кансела
Координатор: Мішель Ронзон
А і адміністратор: Марта Навас
Інженер звукозапису: Саймон Гузман
Інженер звукозапису: Алекс Паско
Композитор Автор слів: Омар Банос
Композитор, автор слів: Джон Барнабус Лістер
Текст і переклад
Оригінал
Go grab a coat and let's go out for a ride.
I'll be your valentine, make it worth your while.
Some days seem gloomy, but not when you're with me.
I know that trust don't come easy, but I want you to know. . . I can never break your heart.
I can never break your heart.
I can never break your heart. I want you, I want you, I want you,
I want you, I need you, I need you, baby.
Was there somebody who treated you so bad?
Were you a puppy you just couldn't detach?
I'll make it easy to feel like you could love.
I know that trust don't come easy, but I need you to know. . .
I can never break your heart.
I can never break your heart.
I can never break your heart.
I want you, I want you, I want you, I want you, I need you, I need you, oh baby.
I want you, I want you, I need you, I need you.
I want you, I want you,
I need you, oh babe.
I can never break your heart.
I can never break your heart.
I can never break your heart.
I want you, I want you, I want you, I want you, I need you, I need you, oh baby
Переклад українською
Ідіть, візьміть пальто і підемо покататися.
Я буду твоїм днем святого Валентина, нехай це буде варте твого часу.
Деякі дні здаються похмурими, але не тоді, коли ти зі мною.
Я знаю, що довіра не приходить легко, але я хочу, щоб ти знав. . . Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я ніколи не зможу розбити твоє серце. Я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе,
Я хочу тебе, ти мені потрібна, ти мені потрібна, дитино.
Чи був хтось, хто поводився з тобою так погано?
Ви були цуценям, якого просто не могли відірвати?
Я полегшу відчуття, що ти можеш любити.
Я знаю, що довіра не приходить легко, але мені потрібно, щоб ти знав. . .
Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе, ти мені потрібен, ти мені потрібен, о крихітко.
Я хочу тебе, я хочу тебе, ти мені потрібен, ти мені потрібен.
Я хочу тебе, я хочу тебе,
Ти мені потрібен, о крихітко.
Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я ніколи не зможу розбити твоє серце.
Я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе, я хочу тебе, ти мені потрібен, ти мені потрібен, о крихітко