Більше пісень від WaluśKraksaKryzys
Більше пісень від Cool P
Опис
Вокал: WaluśKraksaKryzys
Виробник: WaluśKraksaKryzys
Композитор: WaluśKraksaKryzys
Автор пісні: Cool P
Текст і переклад
Оригінал
Spokojnie!
Weź głęboki wdech, zamknij oczy i wyobraź sobie dom, w którym nic złego nie może Cię spotkać, w którym zawsze na Ciebie czeka pomoc i opieka.
I że za tą metaforą kryje się problem.
Może masz gorszy dzień, a może wręcz przeciwnie - wszystko gra.
Nie potrafię wyczuć Cię, mimo to, że ten sam adres mam.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Tylko nie zabij się, tylko nie zabij się.
Niech przegoni światło mrok, kiedy spadam i spróbuj odbić się od dna. Od dna.
Może masz gorszy dzień, a może wręcz przeciwnie.
Wszystko gra.
Nie potrafię wyczuć Cię, mimo to, że ten sam adres mam.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Tylko nie zabij się, tylko nie zabij się.
Niech przegoni światło mrok, kiedy spadam.
I spróbuj odbić się od dna.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Tylko nie zabij się, tylko nie zabij się.
Niech przegoni światło mrok, kiedy spadam i spróbuj odbić się od dna.
Może masz gorszy dzień, a może wręcz przeciwnie.
Wszystko gra.
Nie potrafię wyczuć Cię, mimo to, że ten sam adres mam.
Przez odwagę na skok mogę latać.
Od dziwki do dziwki, melanż do używki.
Trzydniowe balety, zasuwane rolety. Chłopacy schowani, bo mają na pani.
Chłopacy najebani, nigdy nie wycofani.
Cała banda ma z głowy, wali bez końca, bez końca. Wszystkie dziwki są do tańca.
Nie jadę do niej, bo się zassa. Śpina się, znaczy zboczona łapie.
Zaspana na podłodze, zimne poty, trzecią dobę. Ale parę skronie, nigdy nie utonę.
Całe miasto płonie, to jeszcze nie koniec.
When
I do, do, do, do.
When put I am go.
Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow! . . .
Переклад українською
Розслабся!
Зробіть глибокий вдих, закрийте очі і уявіть дім, де з вами не може статися нічого поганого, де вас завжди чекають допомога і турбота.
І що за цією метафорою криється проблема.
Можливо, у вас поганий день, а може, навпаки - все добре.
Я тебе не відчуваю, хоч у мене та сама адреса.
Маючи сміливість стрибнути, я можу літати.
Тільки не вбивайте себе, тільки не вбивайте себе.
Нехай світло прожене темряву, коли я падаю і намагаюся відскочити від дна. Знизу.
Можливо, у вас поганий день, а може, навпаки.
все гаразд
Я тебе не відчуваю, хоч у мене та сама адреса.
Маючи сміливість стрибнути, я можу літати.
Тільки не вбивайте себе, тільки не вбивайте себе.
Нехай світло прожене темряву, коли я падаю.
І спробуйте відскочити.
Маючи сміливість стрибнути, я можу літати.
Тільки не вбивайте себе, тільки не вбивайте себе.
Нехай світло прожене темряву, коли я падаю і намагаюся відскочити від дна.
Можливо, у вас поганий день, а може, навпаки.
все гаразд
Я тебе не відчуваю, хоч у мене та сама адреса.
Маючи сміливість стрибнути, я можу літати.
Від повії до повії, меланжу до наркотику.
Триденні балети, розсувні жалюзі. Хлопці сховані, тому що вони переслідують вас.
Облажані хлопці, ніколи не відмовляються.
Вся банда з глузду з'їхала, стукають і стукають. Всі суки готові до танцю.
Я не піду до неї, бо вона буде відсмоктувати. Вона напружена, а значить, збочена.
Сон на підлозі, холодний піт, третій день. Але тримай пару храмів, я ніколи не втоплюся.
Все місто горить, ще не кінець.
Коли
І до, до, до, до.
Коли поставити, я йду.
Ого, ого, ого, ого, ого, ого, ого! . . .