Більше пісень від REFLEX
Опис
Нотне видавництво: Первое Музыкальное Издательство
Текст і переклад
Оригінал
Целует солнце землю, я - твои загорелые руки.
Закат омывает город, я слышу странные звуки.
Твое дерзкое сердце бьется, от меня улетаешь, как ветер.
В моих висках отдается, для меня ты один на свете!
Я изо всех усилий догнать тебя пытаюсь.
Я режу клубни пыли, но вдруг я понимаю: ты уже далеко, ты уже далеко, ты уже далеко, ты уже далеко.
Удача любит смелых и будет с тобой, как и прежде.
Я тебя догнать бы хотела, чтобы выпить всю твою нежность.
Я изо всех усилий догнать тебя пытаюсь.
Я режу клубни пыли, но вдруг я понимаю.
Я изо всех усилий догнать тебя пытаюсь.
Я режу клубни пыли, но вдруг я понимаю: ты уже далеко, ты уже далеко, ты уже далеко, ты уже далеко.
Переклад українською
Цілує сонце землю, я – твої засмаглі руки.
Захід сонця омиває місто, я чую дивні звуки.
Твоє зухвале серце б'ється, від мене відлітаєш, як вітер.
У моїх скронях віддається, для мене ти один на світі!
Я щосили намагаюся наздогнати тебе.
Я ріжу бульби пилу, але раптом я розумію: ти вже далеко, ти вже далеко, ти вже далеко, ти вже далеко.
Успіх любить сміливих і буде з тобою, як і раніше.
Я б тебе наздогнати хотіла, щоб випити всю твою ніжність.
Я щосили намагаюся наздогнати тебе.
Я ріжу бульби пилу, але раптом я розумію.
Я щосили намагаюся наздогнати тебе.
Я ріжу бульби пилу, але раптом я розумію: ти вже далеко, ти вже далеко, ти вже далеко, ти вже далеко.