Більше пісень від REFLEX
Опис
Нотне видавництво: Первое Музыкальное Издательство
Текст і переклад
Оригінал
Я живу, когда чувствую ветер и купаюсь в хрустальной воде.
Я тревожу зеркальные реки, очищаясь с любовью к тебе.
Я живу, quando есть дороги, и дороги ведут к тебе.
Но я чувствую слишком много, чтобы в этом признаться себе.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь.
Я живу, когда есть дороги, и дороги ведут к тебе.
Но я чувствую слишком много, чтобы в этом признаться себе.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь, ночь, ночь, ночь, ночь.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь.
Но для меня ты выше, чем день, но для меня ты дальше, чем ночь.
Переклад українською
Я живу, коли відчуваю вітер і купаюсь у кришталевій воді.
Я турбую дзеркальні річки, очищаючись із любов'ю до тебе.
Я живу, якщо є дороги, і дороги ведуть до тебе.
Але я відчуваю дуже багато, щоб у цьому зізнатися собі.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі за ніч.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі за ніч.
Я живу, коли є дороги і дороги ведуть до тебе.
Але я відчуваю дуже багато, щоб у цьому зізнатися собі.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі за ніч.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі, ніж ніч, ніч, ніч, ніч, ніч.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі за ніч.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі за ніч.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі за ніч.
Але для мене ти вищий за день, але для мене ти далі за ніч.