Текст і переклад
Оригінал
Минимум полгода холодно
У нас далеко не Катманду
Без какого-либо повода
Мы идем к реке, как в том году
Там, где весенний лес шумел. Обратно
Нас не загнать дремать в бетоном теремке
И до чего же босиком приятно
Опять с тобой шагаем налегке к реке
Пусть пружинит хвоя, как батут
Понапрасну слов не трать картечь
Нас с тобой уже не станет тут
Ну а речка так же будет течь
Там, где весенний лес шумел. Обратно
Нас не загнать дремать в бетоном теремке
И до чего же босиком приятно
Опять с тобой шагаем налегке к реке
Там, где весенний лес шумел. Обратно
Нас не загнать дремать в бетоном теремке
И до чего же босиком приятно
Опять с тобой шагаем налегке к реке
Переклад українською
Мінімум півроку холодно
У нас далеко не Катманду
Без жодного приводу
Ми йдемо до річки, як у тому році
Там, де весняний ліс шумів. Назад
Нас не загнати спати в бетонному теремці
І до чого ж босоніж приємно
Знову з тобою крокуємо без нічого до річки
Нехай пружинить хвоя, як батут
Даремно слів не витрачати картеч
Нас із тобою вже не стане тут
Ну а річка так само тектиме
Там, де весняний ліс шумів. Назад
Нас не загнати спати в бетонному теремці
І до чого ж босоніж приємно
Знову з тобою крокуємо без нічого до річки
Там, де весняний ліс шумів. Назад
Нас не загнати спати в бетонному теремці
І до чого ж босоніж приємно
Знову з тобою крокуємо без нічого до річки