Більше пісень від Skrilla
Опис
Реп-вокаліст: Skrilla
А і адміністратор: Ліз Ісік
A&R: Відаль Барклай
Інженер змішування: Мохаммед Рашид
Інженер майстерності: Дейв Хаффман
Виробник: rrichie2cold
Композитор Автор тексту: Джемілл Едвардс
Композитор Автор слів: Рікардо Ремец
Текст і переклад
Оригінал
Uh, bitch I'm rollin', rollin', rollin'.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', -rollin' off my meds. -Goddamn, Richie!
Bitch I'm rollin' off my meds, like why the fuck you gotta be mad at me?
My old head keep calling me junkie, shit I'm glad to be.
Hit the block, I got that thump thump, throw a Patrick E.
Hit the block, I got that thump thump, throw a Patrick, ew! Brodie just was raised for this like he a Navy Seal.
If we hop out with that yacht, just know we came to kill.
Rename they block, we call it WAP, 'cause it get wet for real. Go crank a top, go tag a top, and you get ranked for real, uh.
She say she love my life. I don't even know the life I live.
She say she love my life. Kenneth Thug live his life for real, uh.
Okay, I'm rollin', rollin', can you speed the beat up?
I'm off a G6, where the fuck I put my heater? Huh?
Oh, alright, that's cool bro, put it back.
But when we walk up out this bitch, make sure I got that shit attached. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee.
I be hangin' with some bloods, they throwin' bumblebees.
I don't really know, 'cause I don't really fuck with shes. Ran through all my money, I just need a Lisa Keith. Fucked up all my money,
I just need a Lisa Keith. Bitch I'm dumbin', dumbin', dumbin' through a check.
Bitch I'm dumber, dumber, dumber than a doofus.
Sunday, Monday, hit my knees, I plead elusive. Staff Allah with Allah, he, I got on my demon today.
Well Allah, he mama say, "Go rehab, I get clean today. " Well Allah, he mama say that I might snap,
I leave the place. Well Allah, he, I might just go wild or try to rob a bank.
Well Allah, he, I just might go pick up big-ba-bigger bag.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee. Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off my meds.
Bitch I'm rollin', rollin', rollin' off a honey bee.
Переклад українською
Ой, сука, я катаюся, катаюся, катаюся.
Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки. Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки.
Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки. — До біса, Річі!
Сука, я скидаю свої ліки, наприклад, чого, хреня, ти маєш сердитися на мене?
Моя стара голова постійно називає мене наркоманом, лайно, я радий бути.
Вдарись по блоку, я отримав цей удар-туп, кинь Patrick E.
Вдари по блоку, я отримав цей удар, удар, кинь Патріка, фу! Броуді просто був вихований для цього, як морський котик.
Якщо ми вистрибнемо з цією яхтою, знайте, що ми прийшли вбивати.
Перейменуйте, вони блокують, ми називаємо це WAP, тому що це справді стає мокрим. Зробіть топ, позначте топ, і ви отримаєте справжній рейтинг, е-е.
Вона каже, що любить моє життя. Я навіть не знаю життя, яке живу.
Вона каже, що любить моє життя. Кеннет Таг живе своїм життям по-справжньому.
Гаразд, я катаюся, катаюся, ти можеш пришвидшити темп?
Я з G6, куди я, хрень, поділю свій обігрівач? га?
О, гаразд, це круто, брате, поклади це назад.
Але коли ми вийдемо з цієї суки, переконайся, що я прикріпив це лайно. Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки.
Сука, я катаюся, катаюся, катаюся з медоносної бджоли. Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки.
Сука, я катаюся, катаюся, катаюся з медоносної бджоли.
Я буду висити з кров'ю, вони кидають джмелів.
Насправді я не знаю, тому що я насправді не трахаюся з нею. Перебрав усі мої гроші, мені просто потрібна Ліза Кіт. Облажав усі мої гроші,
Мені просто потрібна Ліза Кіт. Сука, я тупа, тупа, тупа через перевірку.
Сука, я дурніша, дурніша, дурніша за дурня.
Неділя, понеділок, удар моїх колін, я прошу невловимий. Посох Аллаха з Аллахом, він, я сьогодні потрапив на свого демона.
Ну, Аллах, мама скаже: «Йди на реабілітацію, сьогодні я очистюсь».
Я покидаю місце. Ну, Аллах, я можу просто здичавіти або спробувати пограбувати банк.
Ну, Аллах, я міг би піти забрати велику-ба-більшу сумку.
Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки. Сука, я катаюся, катаюся, катаюся з медоносної бджоли.
Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки.
Сука, я катаюся, катаюся, катаюся з медоносної бджоли. Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки.
Сука, я катаюся, катаюся, катаюся з медоносної бджоли. Сука, я катаюся, катаюся, скидаю ліки.
Сука, я катаюся, катаюся, катаюся з медоносної бджоли.