Більше пісень від Skrilla
Більше пісень від Rob49
Опис
Реп-вокаліст: Skrilla
Реп-вокаліст: Rob49
Виробник: Thankutimmy
А і адміністратор: Ліз Ісік
A&R: Відаль Барклай
Інженер змішування: Мохаммед Рашид
Інженер майстерності: Дейв Хаффман
Композитор Автор тексту: Джемілл Едвардс
Композитор Автор слів: Тімоті Ейді
Композитор Автор слів: Роберт Коулман Томас
Текст і переклад
Оригінал
The biggest in it!
Bitch, fuck me on that money. In Philadelphia, we're real killers, man.
Fuck me on that money. Fuck me on that money.
Thank you, Jimmy Boy.
Uh, fuck me on that money.
Told the bitch to drop it low and shake that ass and do it slow and fuck me on that money. Fuck me on that money.
Pullin' up, brand new machine, so fresh, so clean, feel like a pimp, bitch, where the fuck my money?
Fuck me on that money.
For that money, I'll get you done, yeah, I'm full of fun, yeah, and I got racks, can kill the fuck I want it. Snotty bitch, bitch, wipe your nose.
M-I-A-O with the Zoes.
Tupac came out, shit straight gold, that's what the fuck I -wanted. -Fuck me on that money.
I just spent a check on hats and M1 clothes, a quarter in the streets, another million coming.
Fuck me on that money. Wrist pain, neck pain, mouth pain. This ain't come from
Johnny Dang, I'm bussin'. Fuck me on that money.
Know that money, yeah, get you done, yeah.
I realize these rappers fake and these niggas ain't puttin' nothin' under. Fuck me on that money. Niggas linking up with rats, what the fuck?
I'm the biggest in it, Big 4 or never.
Fuccil chains on in a fast car, still fuck bad broads and leave with trap card.
I ain't got no motherfuckin' big dog, broski, in the trenches in these crack cars. Get a top-top in the Grand Lodge. Woo!
I don't buy jewelry, I buy hot cars.
Zombieland! If you love me, get me tatted. You want a VM chain?
You gotta put -somethin' in the casket, yeah.
-Thirty K spent on my wrist when I ain't even have it. I ain't into buyin' jewelry, I buy Percs and ratchets.
I just bought a Striker, candy paint, interior Oreo. 7.
62 stuffed inside the mag like, "Who is next to go? " Bippin' in the bitty, hard body, ain't nobody scaring me.
Zombie walkin', have a lick, but ain't nobody jammin' me. Fuck me on that money.
In the bank with all killers, straight dealers, hundred rounds inside the mag, who want it? Fuck me on that money.
Man, these niggas don't be actin' what they rappin', stop believin' what they preachin'.
Bloody baptized like a deacon, à la gwar, do what I needed.
May I rule out what I wanted and I goon protect the hundred. Fuck me on that money. Pull up, two trim, two deep in Suburbans.
Maybach backseat got the curtains. Shooters shoot shooters on purpose.
Fuck me on that money, stupid bitch.
It's me.
Переклад українською
Найбільший у ньому!
Сука, до біса мені ці гроші. У Філадельфії ми справжні вбивці, чоловіче.
До біса мені ці гроші. До біса мені ці гроші.
Дякую, Джиммі Бой.
Ех, до біса мені ці гроші.
Сказала сучці опуститися низько, потрясти дупою, робити це повільно і трахнути мене на ці гроші. До біса мені ці гроші.
Під’їжджаю, новенька машина, така свіжа, така чиста, відчуваю себе сутенером, сука, де, на біса, мої гроші?
До біса мені ці гроші.
За ці гроші я вас зроблю, так, я сповнений задоволення, так, і я маю стійки, можу вбити до біса, якщо хочу. Соплива суко, суко, витри носа.
M-I-A-O із Зоями.
Тупак вийшов, лайно прямо золото, ось чого я, чорт, хотів. - До біса на ці гроші.
Я щойно витратив чек на капелюхи та одяг M1, чверть на вулицях, ще мільйон приходить.
До біса мені ці гроші. Біль у зап’ясті, шиї, роті. Це не звідки
Джонні Денг, я в справах. До біса мені ці гроші.
Знайте, що гроші, так, допоможуть вам, так.
Я розумію, що ці репери фальшиві, і ці негри нічого не вкладають. До біса мені ці гроші. Ніггери спілкуються з щурами, якого біса?
Я найбільший у цьому, Велика 4 або ніколи.
Fuccil ланцюги на швидкій машині, все ще трахнути поганих баб і піти з картою пастки.
У мене немає довбаного великого собаки, броскі, в окопах у цих дурних машинах. Отримайте топ-топ у Grand Lodge. ой!
Я не купую прикраси, я купую гарячі машини.
Зомбіленд! Якщо ти любиш мене, зроби мені татуювання. Вам потрібен ланцюжок віртуальних машин?
Ви повинні покласти щось у скриню, так.
- Тридцять тисяч витратив на моє зап'ястя, хоча його в мене навіть немає. Я не люблю купувати ювелірні вироби, я купую перки та тріскачки.
Я щойно купив Striker, цукеркову фарбу, салон Oreo. 7.
62, запхавши всередину журналу, на кшталт: «Хто буде наступним?» Біппін' у маленькому твердому тілі, мене ніхто не лякає.
Ходить зомбі, полизай, але ніхто мене не глушить. До біса мені ці гроші.
У банку з усіма вбивцями, прямими дилерами, сотнею патронів усередині журналу, кому це потрібно? До біса мені ці гроші.
Чоловіче, ці негри не грають те, що вони читають, перестань вірити тому, що вони проповідують.
Криваво хрещений, як диякон, à la gwar, зроби те, що мені потрібно.
Дозвольте мені виключити те, що я хотів, і я захищаю сотню. До біса мені ці гроші. Підтягніть, два трім, два глибоко в Suburbans.
Задні сидіння Maybach отримали шторки. Стрільці стріляють навмисно.
До біса мені ці гроші, дурна суко.
це я