Більше пісень від Lady Gaga
Опис
Композитор, автор тексту, продюсер: Фернандо Гарібай
Композитор, автор слів: Леді Гага
Композитор Автор слів: Пол Блер
Текст і переклад
Оригінал
There ain't no reason you and me should be alone
Tonight, yeah, baby, tonight, yeah, baby
But I got a reason that you're who should take me home tonight
I need a man that thinks it's right when it's so wrong
Tonight, yeah, baby, tonight, yeah, baby
Right on the limit's where we know we both belong tonight
It's hot to feel the rush
To brush the dangerous
I'm gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall far in love
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
Out on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge, the edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you
Another shot before we kiss the other side
Tonight, yeah, baby, tonight, yeah, baby
I'm on the edge of something final, we call life tonight
Alright, alright
Put on your shades 'cause I'll be dancin' in the flames
Tonight, yeah, baby, tonight, yeah, baby
It isn't hell if everybody knows my name tonight
Alright, alright
It's hot to feel the rush
To brush the dangerous
I'm gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall far in love
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
Out on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge, the edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you
I'm on the edge with you
I'm on the edge with you
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment of truth
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge, the edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge
I'm on the edge of glory
And I'm hangin' on a moment with you
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
I'm on the edge with you (with you, with you, with you, with you)
Переклад українською
Немає причин, щоб ми з тобою були наодинці
Сьогодні ввечері, так, крихітко, сьогодні ввечері, так, крихітко
Але в мене є причина, що ти маєш провести мене сьогодні додому
Мені потрібен чоловік, який вважає, що це правильно, коли це дуже неправильно
Сьогодні ввечері, так, крихітко, сьогодні ввечері, так, крихітко
Прямо на межі, де ми знаємо, що ми обидва належимо сьогодні ввечері
Гаряче відчувати порив
Чистити небезпечне
Я побіжу прямо до краю з тобою
Де ми обоє можемо сильно закохатися
Я на краю слави
І я чекаю моменту істини
На межі слави
І я затримаюся з тобою
Я на краю, краю, краю, краю
Край, край, край
Я на краю слави
І я затримаюся з тобою
Я з тобою на межі
Ще один знімок, перш ніж ми поцілуємо іншу сторону
Сьогодні ввечері, так, крихітко, сьогодні ввечері, так, крихітко
Я на межі чогось остаточного, що ми називаємо життям цієї ночі
Добре, добре
Одягніть штори, бо я буду танцювати у вогні
Сьогодні ввечері, так, крихітко, сьогодні ввечері, так, крихітко
Це не пекло, якщо сьогодні всі дізнаються моє ім'я
Добре, добре
Гаряче відчувати порив
Чистити небезпечне
Я побіжу прямо до краю з тобою
Де ми обоє можемо сильно закохатися
Я на краю слави
І я чекаю моменту істини
На межі слави
І я затримаюся з тобою
Я на краю, краю, краю, краю
Край, край, край
Я на краю слави
І я затримаюся з тобою
Я з тобою на межі
Я з тобою на межі
Я з тобою на межі
Я на краю слави
І я чекаю моменту істини
Я на краю слави
І я затримаюся з тобою
Я на краю, краю, краю, краю
Край, край, край
Я на краю слави
І я затримаюся з тобою
Я на межі з тобою (з тобою, з тобою, з тобою, з тобою)
Я на межі з тобою (з тобою, з тобою, з тобою, з тобою)
Я на межі з тобою (з тобою, з тобою, з тобою, з тобою)
Я на межі з тобою (з тобою, з тобою, з тобою, з тобою)