Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Öfkem Var

Öfkem Var

4:18турецький поп, t-pop, анатолійська скеля Альбом Rüya 2012-06-11

Більше пісень від Hande Yener

  1. Rüya
  2. bana ne.
  3. Havaalani - Mustafa Yıldırım Remix
  4. Rüya - Tayfun Ünlü Remix
  5. Rüya - Cihat Uğurel Remix
  6. Havaalani - Cihat Uğurel Remix
Усі пісні

Більше пісень від Seksendört

  1. Rüya
  2. Aklımı Geri Ver
  3. Faili Meçhul
  4. Rüya - Tayfun Ünlü Remix
  5. Rüya - Cihat Uğurel Remix
  6. Öfkem Var
Усі пісні

Опис

Виробник: Polat Yağcı

Текст і переклад

Оригінал

İstanbul'dan çıktım yola
Bulamadım bir başıma
Neredesin al yanına
Yani ben dolanıyorum boşa
Bulamadım bir başıma
Neredesin al yanına
Bizim senle, üzülsem de aşkımız bitmiş mi
İş işten geçmiş mi
Cevabı bulamıyorum
Yine aynı durum ayakta duramıyorum
Ben sensiz olamıyorum
Öfkem var sana çok öfkem var
Başlar var ve acı sonlar var
Gidiyorum aşkından bize bu yarar
Öfkem var sana çok öfkem var
Başlar var ve acı sonlar var
Gidiyorum aşkından bize bu yarar
Ölüyorum aşkından bu neye yarar
İstanbul'dan çıktım yola
Bulamadım bir başıma
Neredesin al yanına
Yani ben dolanıyorum boşa
Bulamadım bir başıma
Neredesin al yanına
Bizim senle, üzülsem de aşkımız bitmiş mi
İş işten geçmiş mi
Cevabı bulamıyorum
Yine aynı durum ayakta duramıyorum
Ben sensiz olamıyorum
Öfkem var sana çok öfkem var
Başlar var ve acı sonlar var
Gidiyorum aşkından bize bu yarar
Öfkem var sana çok öfkem var
Başlar var ve acı sonlar var
Gidiyorum aşkından bize bu yarar
Ölüyorum aşkından bu neye yarar...
Ölüyorum aşkından bu neye yarar

Переклад українською

Я вирушив зі Стамбула
Я не міг знайти це самостійно
де ти Візьміть його з собою
Тож даремно блукаю
Я не міг знайти це самостійно
де ти Візьміть його з собою
Хоч мені і сумно, чи скінчилось наше з тобою кохання?
Чи не пізно?
Я не можу знайти відповідь
Знову та сама ситуація, я не можу терпіти
я не можу без тебе
Я злий, я дуже злий на вас
Є початок і є гіркий кінець
Я йду з любові, це піде нам на користь
Я злий, я дуже злий на вас
Є початок і є гіркий кінець
Я йду з любові, це піде нам на користь
Я вмираю через твою любов, яка з цього користь?
Я вирушив зі Стамбула
Я не міг знайти це самостійно
де ти Візьміть його з собою
Тож даремно блукаю
Я не міг знайти це самостійно
де ти Візьміть його з собою
Хоч мені і сумно, чи скінчилось наше з тобою кохання?
Чи не пізно?
Я не можу знайти відповідь
Знову та сама ситуація, я не можу терпіти
я не можу без тебе
Я злий, я дуже злий на вас
Є початок і є гіркий кінець
Я йду з любові, це піде нам на користь
Я злий, я дуже злий на вас
Є початок і є гіркий кінець
Я йду з любові, це піде нам на користь
Я вмираю за твою любов, яка користь від цього...
Я вмираю через твою любов, яка з цього користь?

Дивитися відео Hande Yener, Seksendört - Öfkem Var

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam