Більше пісень від Jeff Buckley
Опис
Гітара, асоційований виконавець, вокал: Джефф Баклі
Композитор, автор слів: Леонард Коен
Інженер зведення, інженер, продюсер: Енді Уоллес
Виконавчий продюсер: Стів Берковіц
Помічник інженера: Кріс Лейдлоу
Помічник інженера: Стів Сіско
Помічник інженера: Брайант Джексон
Помічник інженера: Реджі Гріффіт
Інженер-майстер: Емілі Лазар
Текст і переклад
Оригінал
Well,
I heard there was a secret chord that David played, and it pleased the Lord.
But you don't really care for music, do you?
Well, it goes like this, the fourth, the fifth, the minor fall and the major lift, the baffled king composing Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah.
Well, your faith was strong, but you needed proof.
You saw her bathing on the roof.
Her beauty and the moonlight overthrew you.
And she tied you to her kitchen chair, and she broke your throne, and she cut your hair, and from your lips she drew the
Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah.
Well, baby, I've been here before.
I've seen this room, and I've walked this floor.
You know, I used to live alone before I knew you.
And I've seen your flag on the marble arch, and love is not a victory march, it's a cold and it's a broken Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah.
Well, there was a time when you let me know what's really going on below, but now you never show that to me, do you?
But remember when I moved in you, and the holy dove was moving too, and every breath we drew was Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah.
Well, maybe there is a God above, but all I've ever learned from love was how to shoot somebody who outdrew you.
And it's not a cry that you hear at night. It's not somebody who's seen the light.
It's a cold and it's a broken Hallelujah.
Hallelujah, Hallelujah,
Hallelujah, Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah.
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah,
Hallelujah.
Переклад українською
добре,
Я чув, що був таємний акорд, який грав Давид, і це сподобалося Господу.
Але вам не дуже цікава музика, чи не так?
Ну, це відбувається так, четвертий, п’ятий, незначне падіння та головне підйом, спантеличений король пише Алілуя.
Алілуя,
Алілуя,
Алілуя,
Алілуя.
Що ж, твоя віра була сильною, але тобі потрібні були докази.
Ви бачили, як вона купалася на даху.
Її краса і місячне світло повалили вас.
І вона прив’язала тебе до свого кухонного стільця, і вона зламала твій трон, і вона обрізала тобі волосся, і з твоїх губ вона витягла
Алілуя.
Алілуя, алілуя,
Алілуя, алілуя.
Ну, крихітко, я вже був тут.
Я бачив цю кімнату, і я ходив цим поверхом.
Знаєш, я жив сам, поки не пізнав тебе.
І я бачив твій прапор на мармуровій арці, і кохання — це не марш перемоги, це холод і це розбита Алілуя.
Алілуя,
Алілуя,
Алілуя, алілуя.
Ну, був час, коли ти повідомляв мені, що насправді відбувається внизу, але тепер ти ніколи не показуєш мені цього, чи не так?
Але пам’ятай, коли я ворушився в тобі, і святий голуб також рухався, і кожен наш подих був Алілуя.
Алілуя,
Алілуя, алілуя, алілуя.
Ну, можливо, нагорі є Бог, але все, чого я навчився від кохання, це те, як стріляти в того, хто перевершує тебе.
І це не крик, що чуєш вночі. Це не хтось, хто побачив світло.
Це застуда і це зламана алілуя.
Алілуя, алілуя,
Алілуя, алілуя.
Алілуя,
Алілуя,
Алілуя,
Алілуя.
Алілуя,
Алілуя,
Алілуя,
Алілуя.