Більше пісень від T-Pain
Опис
Гітара: Алекс Зілінскі
Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: T-Pain
Бас: Арнольд Незе
Ударні: Марк Анніно
Фоновий вокал: Софія Фреш
Фоновий вокал: Роберт Брент
Автор тексту, композитор: Кріс Браун
Композитор, автор слів: Тремейн Вінфрі
Виробник: Young Fyre
Інженер звукозапису: Хав'єр Вальверде
Помічник інженера: Брендон Джонс
Помічник інженера: Мігель Бустаманте
Інженер вокалу: Браян Спрінгер
Інженер мікшування: Фабіан Мараскіулло
Помічник інженера: Віктор Вайнштейн
Текст і переклад
Оригінал
Nappy Boy (hey), with Pretty Boy, oh-oh
Hey, Nappy Boy (hey), with Pretty Boy (oh-oh)
Turn up the bass (turn up the bass), turn up the treble (turn up the treble)
I'm 'bout to take you to a whole other level!
DJ turn off what you're playing (playing, playing)
I want the whole club to hear what I'm saying (saying, saying)
Because this girl means so much to me
And now we're on the floor and she touching me
And if I wanna take her home
It's gotta be better than what they do on the radio
It's gotta be the crunkest
It's gotta be the loudest
It's gotta be the best
The best love song she ever heard in her life
I gotta tell her how I feel
I gotta let her hear, the best love song she ever heard in her life
No need for me to write it (me to write it)
I just gotta picture her smiling
And if you feel that way
Go ahead and kiss your baby
And now we've got the whole stadium in love like that
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Turn up the lights (lights, lights), give me a mic (give me a mic)
I'm 'bout to sing it to her just how she likes
Jump off the stage, bombs away
Crowd surfing all the way, cowabunga!
You know it's right, just do the wave
Girl, just move your body like a snake
And if you wanna get with me
Put your hands in the air, show me that energy
It's gotta be the crunkest
It's gotta be the loudest
It's gotta be the best
The best love song she ever heard in her life
I gotta tell her how I feel
I gotta let her hear, the best love song she ever heard in her life
No need for me to write it (me to write it)
I just gotta picture her smiling
And if you feel that way (way)
Go ahead and kiss your baby
And now we've got the whole stadium in love like that
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (we got a love)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (oh, we got a love)
Homie kiss your girl
Shorty kiss your man
We can see you on the kissing cam
Now show me some love (yeah, yeah)
Show me some love (yeah, yeah)
Now look her in the eye (eye), say baby I love you
I'll never put no one above you
And if you feel that way
Go ahead and kiss your baby
And now we've got the whole stadium in love like that
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (we got a love)
And if you feel that way
Go ahead and kiss your baby
And now we've got the whole stadium in love like that
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (no-ooh-oh) baby
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (yeah, yeah, aah-ah) uh-huh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Переклад українською
Nappy Boy (привіт), з Pretty Boy, о-о
Гей, Nappy Boy (ей), з Pretty Boy (ой-ой)
Підвищити бас (підвищити низькі частоти), підвищити високі частоти (підвищити високі частоти)
Я збираюся перевести вас на зовсім інший рівень!
DJ вимкни те, що ти граєш (граєш, граєш)
Я хочу, щоб весь клуб почув, що я говорю (говорю, кажу)
Тому що ця дівчина так багато значить для мене
А тепер ми на підлозі, і вона торкається мене
І якщо я захочу відвезти її додому
Це має бути краще, ніж те, що вони роблять на радіо
Це має бути найкрутішим
Він має бути найгучнішим
Це має бути найкращим
Найкраща пісня про кохання, яку вона чула у своєму житті
Я повинен сказати їй, що я відчуваю
Я повинен дати їй почути найкращу пісню про кохання, яку вона коли-небудь чула у своєму житті
Мені не потрібно це писати (мені це писати)
Я просто маю уявити її усміхненою
І якщо ти так відчуваєш
Давай і поцілуй свою дитину
А зараз у нас весь стадіон так закоханий
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е
Увімкніть світло (світло, світло), дайте мені мікрофон (дайте мені мікрофон)
Я збираюся заспівати їй так, як їй подобається
Стрибай зі сцени, бомби геть
Краудсерфінг усю дорогу, cowabunga!
Ви знаєте, що це правильно, просто помахайте
Дівчинка, рухайся, як змія
І якщо ти хочеш піти зі мною
Підніміть руки вгору, покажіть мені цю енергію
Це має бути найкрутішим
Він має бути найгучнішим
Це має бути найкращим
Найкраща пісня про кохання, яку вона чула у своєму житті
Я повинен сказати їй, що я відчуваю
Я повинен дати їй почути найкращу пісню про кохання, яку вона коли-небудь чула у своєму житті
Мені не потрібно це писати (мені це писати)
Я просто маю уявити її усміхненою
І якщо ти так відчуваєш (так)
Давай і поцілуй свою дитину
А зараз у нас весь стадіон так закоханий
Е, е, е, е, е, е, е (у нас є любов)
Е-е-е, е-е, е-е, е-е, е-е (о, у нас є любов)
Хомі, поцілуй свою дівчину
Коротун поцілуй свого чоловіка
Ми бачимо вас на камері поцілунків
Тепер покажи мені трохи любові (так, так)
Покажи мені трохи любові (так, так)
Тепер подивіться їй в очі (очі), скажіть, дитинко, я люблю тебе
Я ніколи нікого не поставлю вище тебе
І якщо ти так відчуваєш
Давай і поцілуй свою дитину
А зараз у нас весь стадіон так закоханий
Е, е, е, е, е, е, е (у нас є любов)
І якщо ти так відчуваєш
Давай і поцілуй свою дитину
А зараз у нас весь стадіон так закоханий
Е-е-е, е-е, е-е, е-е, е-е (ні-ой-ой) дитинко
Е-е-е, е-е, е-е, е-е, е-е (так, так, а-а-а) а-а
Е-е-е, е-е, е-е, е-е, е-е (так, так, так, так, так)