Більше пісень від Panchiko
Опис
Продюсер: Оуайн Девіс
Продюсер: Ендрю Райт
Інженер мікшування: Оуайн Девіс
Інженер мікшування: Ендрю Райт
Композитор: Оуайн Девіс
Композитор: Ендрю Райт
Текст і переклад
Оригінал
Stuck in the shops on Saturday.
When I feel, I feel this way.
Maybe tomorrow. . .
When the disorder's on its way.
When I fall, I fall this way.
Best forgotten.
I'll be your anybody, if you be the last somebody to change and fall away.
I'll be your anybody, if you be the last somebody to change and fall away.
Stuck to the floor on Saturday.
When I drink, I drink this way.
Best forgotten.
When the disorder's on its way.
When I hate you, I hate you this way.
-Maybe tomorrow. . . -Well, come on, fight for it, kid!
I'll be your anybody, if you be the last somebody to change and fall away.
I'll be your anybody, if you be the last somebody to change and fall away.
Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do
Переклад українською
Застряг у магазинах у суботу.
Коли я відчуваю, я відчуваю так.
Можливо завтра. . .
Коли розлад на порозі.
Коли я падаю, я падаю сюди.
Найкраще забути.
Я буду твоїм будь-ким, якщо ти будеш останнім, хто зміниться і відпаде.
Я буду твоїм будь-ким, якщо ти будеш останнім, хто зміниться і відпаде.
Прилип до підлоги в суботу.
Коли я п'ю, я п'ю так.
Найкраще забути.
Коли розлад на порозі.
Коли я ненавиджу тебе, я ненавиджу тебе таким чином.
-Можливо, завтра. . . -Ну, давай бийся, хлопче!
Я буду твоїм будь-ким, якщо ти будеш останнім, хто зміниться і відпаде.
Я буду твоїм будь-ким, якщо ти будеш останнім, хто зміниться і відпаде.
Роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби-роби