Оригінал
My heart is beating from me.
I am standing all alone.
Please call me only if you are coming home.
Waste another year flies by, waste a night or two.
You taught me how to live.
In the streets of shame, where you lost your dreams in the rain.
There's no signs of hope, just empty seats and the last of the dope.
There's a glow of light. The Saint Jimmy is a spark in the night.
Bearing gifts and drugs, a picture in the city of lust.
What the hell's your name? What's your plan to end your pain?
Do you dream too much?
Damn thing, what you need is a crutch.
In the crowd of pain, Saint Jimmy comes without any shame. He says, "We're both took, but we're not the same.
But mom and dad are the ones you can blame.
" Jimmy died today. He threw his brains out into the bay.
In this state of mind, it's my own private suicide.
Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares? Well, nobody cares. Well, nobody cares.
Does anyone care if nobody cares?
He's just filling out paperwork now at the facility on East Twelfth Street. He's not listening to a word now.
He's in his own world, and he's daydreaming.
We'd rather be doing something else now. Like cigarettes and coffee with a hundred belly.
His wife's on the line with anxiety now.
She had enough, and he had plenty.
Somebody get me out of here!
Hey, somebody get me out of here.
Somebody get me out of here. Get me the fuck right out of here.
So far away, I don't wanna stay. Get me out of here right now.
Just wanna be free. Is there a possibility? Get me out of here right now.
Right!
It's like life, James, ain't it?
I fall asleep while watching fake TV.
After ten cups of coffee, and you're still not here.
Dreaming of a sun, but something's wrong.
And you can't tell anyone 'cause no one's here.
Left me here alone, and I should have stayed home.
After ten cups of coffee, I'm thinking. . . Where'd you go?
Nobody likes you, everyone loves you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Everyone loves you, nobody likes you. Where'd you go?
We're all up without you, having fun. Where'd you go?
Go, go, go.
Jeez!
I got a rock 'n' roll band. I got a rock 'n' roll life.
I got a rock 'n' roll girlfriend and another ex-wife.
I got a rock 'n' roll house. I got a rock 'n' roll car.
I play the shit out the drums, and I can play the guitar.
I got a kid in New York.
I got a kid in the Bay.
I never drink or smoke nothing at all. . . .
Hey!
Here they come marching down the street, like a desperation murmur of a heartbeat.
Coming back from the edge of town, underneath their feet.
Their time has come and it's gone nowhere.
Nobody here has had their life spared now. Go-carts and guns and treasures they will bear in the summer heat.
The world is spinning 'round and 'round out of control again.
The 7-Eleven to the fever breaking out.
To save my liver, let her come and visit me in hell, where the world is going.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
I started fucking running as soon as my feet touched ground.
We're back in the barrio and to you and me, that shingle town, that's home.
We're coming home again.
Home, we're coming home again. Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again.
Home, we're coming home again. Oh, fuck you, piss off!
We're coming home again.
Nobody likes you, everyone left you.
They're all out without you, having fun.
Переклад українською
Серце б'ється від мене.
Я стою зовсім один.
Будь ласка, дзвоніть мені, тільки якщо ви повертаєтесь додому.
Ще один рік промайне, згай одну-дві ночі.
Ти навчив мене жити.
На вулицях ганьби, де ти втратив свої мрії під дощем.
Немає жодних ознак надії, лише порожні місця та остання допінг.
Є сяйво світла. Святий Джиммі - це іскра в ночі.
Несучи подарунки та наркотики, картинка в місті похоті.
Як тебе звати? Який твій план, щоб покінчити з болем?
Ви занадто багато мрієте?
Блін, тобі потрібна милиця.
У натовпі болю святий Джиммі приходить без жодного сорому. Він каже: «Ми обидва захоплені, але ми не однакові.
Але можна звинувачувати маму й тата.
«Сьогодні Джиммі помер. Викинув мізки в бухту.
У такому стані розуму це моє особисте самогубство.
Ну нікого це не цікавить. Ну нікого це не цікавить.
Комусь це байдуже, якщо нікому не байдуже? Ну нікого це не цікавить. Ну нікого це не цікавить.
Комусь це байдуже, якщо нікому не байдуже?
Зараз він просто заповнює документи в установі на Східній Дванадцятій вулиці. Зараз він не слухає ні слова.
Він у своєму власному світі, і він мріє.
Ми б краще зараз займалися чимось іншим. Як сигарети і кава зі сотнею черева.
Його дружина зараз на хвилі.
Їй було досить, а йому було вдосталь.
Хтось витягніть мене звідси!
Гей, хтось витягніть мене звідси.
Хтось витягніть мене звідси. Витягни мене звідси до біса.
Так далеко, я не хочу залишатися. Витягни мене звідси зараз же.
Просто хочу бути вільним. Чи є можливість? Витягни мене звідси зараз же.
правильно!
Це як життя, Джеймсе, чи не так?
Я засинаю, дивлячись фальшиве телебачення.
Після десяти чашок кави, а тебе все ще немає.
Мріє сонце, але щось не так.
І ти не можеш нікому розповідати, бо тут нікого.
Залишили мене тут одного, і я мав залишитися вдома.
Після десяти чашок кави я думаю. . . Куди ти подівся?
Ти нікому не подобаєшся, тебе всі люблять. Куди ти подівся?
Ми всі без тебе, веселимося. Куди ти подівся?
Тебе всі люблять, ніхто не любить. Куди ти подівся?
Ми всі без тебе, веселимося. Куди ти подівся?
Іди, іди, іди.
Господи!
У мене є рок-н-рольна група. У мене рок-н-рольне життя.
У мене є рок-н-рольна дівчина і ще одна колишня дружина.
У мене є будинок рок-н-ролу. Я отримав машину для рок-н-ролу.
Я граю на барабанах і можу грати на гітарі.
Я отримав дитину в Нью-Йорку.
Я отримав дитину в затоці.
Я взагалі ніколи не п'ю і не курю. . . .
привіт!
Ось вони марширують вулицею, як розпачливий шепот серцебиття.
Повертаючись з краю міста, під ноги.
Їхній час настав і він нікуди не подівся.
Тепер нікому тут не врятували життя. Ходунки, рушниці та скарби вони понесуть у літню спеку.
Світ знову обертається без контролю.
7-Eleven до лихоманки.
Щоб врятувати мою печінку, нехай вона прийде і відвідає мене в пеклі, куди світ котиться.
Додому, ми знову додому.
Додому, ми знову додому.
Я почав бігти, як тільки мої ноги торкнулися землі.
Ми знову в баріо, і для нас з тобою це галькове місто — це дім.
Ми знову повертаємося додому.
Додому, ми знову додому. Додому, ми знову додому.
Додому, ми знову додому.
Додому, ми знову додому.
Додому, ми знову додому.
Додому, ми знову додому. Ой, до біса, біси!
Ми знову повертаємося додому.
Ти нікому не подобаєшся, всі покинули тебе.
Вони всі без тебе, веселяться.