Опис
Виробник: hayxary.mp3
Змішаний виконавець: muhsin mert sarı
Композитор: Ефе Єтер
Текст і переклад
Оригінал
Yola çıktım emanetle son durağım Döztepe.
Ben yemin ettim kaşar seni beş parçaya bölmeye. İstanbul'dan İzmir'e trafik meşgul.
Şirinyer'de bir cinayet, faili meçhul. Bel altına değil dostum, kalbine tüm mermilerim.
İllaki bir köşede denk düşeriz biraderim. Sor bak, her şehirde asaletim. Korkma, tükenmez bu cesaretim.
İsim yaptım mahalleden, selam gelir minareden.
Kardeşlerim ifadeden yeni geldi yak infazı.
Konuş aynı teranede, silahlarım cephanede, dört otobüs cenazede. Kır kalemi, kes cezamı! Tak maskeni vakit az. Çelik yelek, Adidas.
Kahpe laftan anlamaz, bu sokaklarda anılmaz.
Çekmeceyle kur temas, otobanda suç makas. Teraziler çok hassas, pas satıcı yap takas.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz. E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz. E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
Ara ara, telefon meşgul.
Baba baba, baba yorgun. Bela bela, bela bize nazar. Acılar bizi değil, para sizi bozar.
Geçiyorum önlerinden biraderim. Basarım düşünmeden düşer tetik.
Dikkat edin, sokaklara dikkat edin. Karnımız fazla aç, kendinizi yedirtmeyin.
Bozyaka SSK güvence mi? Bucada bir çatıda uçuruyoz güvercini. Mahallem PSK güvenlidir.
Şaşırma kendini, şaşırtırız kıbleni. Bırra! Hasta mıyız neyiz?
Sokakların itleri mi, burjuvanın piçleri. Bırra! Hissedersin kickleri.
Aynen öyle kilitlenip yazdım oğlum verse'leri.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz. E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
İstanbul'dan İzmir'e torpido da sar dokuz.
E5 yolu bir cinayet, saat gece tam dokuz.
Переклад українською
Я вирушив із довірою, і моєю останньою зупинкою був Дьозтепе.
Я поклявся розділити вас на п'ять частин. Рух зі Стамбула в Ізмір завантажений.
Вбивство в Ширіньєрі, виконавець невідомий. Не нижче пояса, друже, всі мої кулі в твоєму серці.
Мабуть, десь зустрінемося, брате. Спитайте мене, я дворянство в кожному місті. Не бійся, моя мужність невичерпна.
З околиці прославився, з мінарету привіт лунає.
Мої брати щойно прийшли зі свідчень про розстріл яків.
Говоріть так само, мої рушниці в патронах, чотири автобуси на похоронах. Зламай мені перо, покарай мене! Одягніть маску, часу мало. Сталевий жилет, Adidas.
Повія слів не розуміє, на цих вулицях його не згадують.
Налагодити контакт із ящиком, злочинні ножиці на шосе. Ваги дуже чутливі, проходять повз продавця, торгуються.
Дев'ять торпед зі Стамбула в Ізмір. Дорога E5 - це вбивство, рівно дев'ята година ночі.
Дев'ять торпед зі Стамбула в Ізмір. Дорога E5 - це вбивство, рівно дев'ята година ночі.
Час від часу телефон зайнятий.
Тато тато, тато втомився. Біда, біда, біда, лихе око на нас. Не біль псує нас, гроші псують вас.
Я йду перед ними, брате. Курок падає, не думаючи про успіх.
Будьте обережні, звертайте увагу на вулиці. Ми дуже голодні, не змушуйте себе їсти.
Бозяка SSK гарантія? Летимо на голубі на даху в Буці. Мій район PSK безпечний.
Не дивуйтеся, ми здивуємо вашу кіблу. Кинь це! Ми хворі чи що?
Пси вулиці, виродки буржуазії? Кинь це! Ви відчуваєте удари.
Так я замкнувся і написав вірші, сину.
Дев'ять торпед зі Стамбула в Ізмір. Дорога E5 - це вбивство, рівно дев'ята година ночі.
Дев'ять торпед зі Стамбула в Ізмір.
Дорога E5 - це вбивство, рівно дев'ята година ночі.