Текст і переклад
Оригінал
Sana niye, niye bağlandığımı bile bile sormadın mı?
Yakamozlara borcum, seviyorken niye yordun?
Sana niye, niye bağlandığımı bile bile sormadın mı?
Yakamozlara borcum, seviyorken niye yordun?
Seni bana vermeyen kadere kaç kere küstüm yine de.
Sardığın yaraları açtığında -beni bul bu sokaklarda. -Yaralar var, kapanır.
İnan ki hiç ağlamazdın. Daha çok dedim anlamazdın.
Sebebini sorma nasıl? Hangimiz haklı, hangimiz yanlış? Sığmadı gönlüm bir yere, yok şansım.
Yağmurlar, yağmurlar yağsın üzerine sana da isyankar.
Sana niye, niye bağlandığımı bile bile sormadın mı?
Yakamozlara borcum, seviyorken niye yordun?
Sana niye, niye bağlandığımı bile bile sormadın mı?
Yakamozlara borcum, seviyorken niye yordun?
Tüm gözler üstümüzde baksana. Zaten dolmuşum ben, yeter artık taksana. Beni bıraksana, çalayım iki tel.
Sabahtan akşama, sabahtan akşama.
Güzelim anla sen neyim varsa da denize paralel gemiler alabora. Demiştim bize gel, olmuşum paranoya.
Dedi ki beni sen severken oyalama. Yaralar var, kapanır. İnan ki hiç ağlamazdın.
Daha çok dedim anlamazdın. Sebebini sorma nasıl?
Hangimiz haklı, hangimiz yanlış? Sığmadı gönlüm bir yere, yok şansım.
Yağmurlar, yağmurlar yağsın üzerine sana da isyankar.
Sana niye, niye bağlandığımı bile bile sormadın mı?
Yakamozlara borcum, seviyorken niye yordun?
Sana niye, niye bağlandığımı bile bile sormadın mı?
Yakamozlara borcum, seviyorken niye yordun?
Переклад українською
Ти навіть не питав мене, чому я до тебе прив'язана?
Я завдячую цьому морським міногам, чому вони тобі набридли, коли ти їх любив?
Ти навіть не питав мене, чому я до тебе прив'язана?
Я завдячую цьому морським міногам, чому вони тобі набридли, коли ти їх любив?
Скільки разів я сердився на долю, що не дала мені тебе?
Коли ти відкриєш заліковані тобою рани - знайди мене на цих вулицях. -Є рани, вони заживають.
Повірте, ви б ніколи не плакали. Я сказав більше, ви б не зрозуміли.
Не питайте чому, як? Хто з нас правий, а хто ні? Моє серце нікуди не вміщалося, у мене не було шансів.
Хай дощить, хай дощить тобі, непокірний.
Ти навіть не питав мене, чому я до тебе прив'язана?
Я завдячую цьому морським міногам, чому вони тобі набридли, коли ти їх любив?
Ти навіть не питав мене, чому я до тебе прив'язана?
Я завдячую цьому морським міногам, чому вони тобі набридли, коли ти їх любив?
Подивіться, всі погляди на нас. Я вже ситий, досить, тільки одягай. Дай мені зіграти на двох струнах.
З ранку до вечора, з ранку до вечора.
Красуне моя, зрозумій, що я маю лише те, що кораблі паралельно морю перекидаються. Я сказав тобі прийти до нас, я став параноїком.
Він сказав, не відволікай мене, поки ти мене любиш. Є рани, вони заживають. Повірте, ви б ніколи не плакали.
Я сказав більше, ви б не зрозуміли. Не питайте чому, як?
Хто з нас правий, а хто ні? Моє серце нікуди не вміщалося, у мене не було шансів.
Хай дощить, хай дощить тобі, непокірний.
Ти навіть не питав мене, чому я до тебе прив'язана?
Я завдячую цьому морським міногам, чому вони тобі набридли, коли ти їх любив?
Ти навіть не питав мене, чому я до тебе прив'язана?
Я завдячую цьому морським міногам, чому вони тобі набридли, коли ти їх любив?