Більше пісень від Tyler Daley
Більше пісень від Children of Zeus
Опис
Програміст, продюсер: Тайлер Дейлі
Композитор, автор слів: Тайлер Дейлі
Композитор Автор тексту: Тайлер Дейлі
Текст і переклад
Оригінал
Girl, every time you hold my hand
I get a feelin' inside, and I don't quite understand
Never been through this thing before you came around
Swear it's got me wonderin', what's this I've found? Whoa
Must be love ('cause if it looks like) must be love (feels like love), oh (must be love)
I wouldn't know, but I feel it, yeah ('cause it looks like love, feels like love)
Yeah (must be love), must be love (must be love)
('Cause if it feels like, feels like, feels like) ooh, yeah (love)
Must be (love) love ('cause if it feels like, feels like), uh (must be)
Yeah, must be love (love, 'cause if it feels like), yeah (feels like, feels like)
Oh (must be, I think I'm in love), oh (feels like), oh (must be)
'Cause you've been heavy on my mind every single night (must be love, oh, love)
Got me thinkin' what it would be like to spend forever with you
Hey, yeah (I've got), I've got a feelin' that this is the real thing (must be love, oh, love)
Yeah, maybe it's not what it seems, and I'm naive
But I believe that this is love
Переклад українською
Дівчинка, кожен раз, коли ти тримаєш мене за руку
Я відчуваю всередині, і я не зовсім розумію
Ніколи не стикався з цим до того, як ви прийшли
Клянуся, я задумався, що це я знайшов? ой
Має бути кохання (тому що, якщо це схоже на) повинно бути кохання (відчувається як кохання), о (мабуть, кохання)
Я б не знав, але я відчуваю це, так (бо це схоже на кохання, відчувається як кохання)
Так (повинно бути кохання), повинно бути кохання (повинне бути кохання)
(Тому що, якщо здається, здається, здається) ох, так (любов)
Має бути (кохання) кохання ('бо якщо це відчуваєш, відчуваєш), е-е (має бути)
Так, мабуть, це любов (кохання, тому що, якщо це відчуваєш), так (відчуваєш, відчуваєш)
О (мабуть, я думаю, що я закохався), о (відчуваю), о (мабуть)
Тому що ти був важким у моїй пам'яті кожної ночі (мабуть, любов, о, любов)
Got me thinkin' what it would be like to spend forever with you
Гей, так (у мене є), у мене є відчуття, що це справжня річ (мабуть, кохання, о, кохання)
Так, можливо, це не те, що здається, і я наївний
Але я вірю, що це любов