Більше пісень від Kaśka Sochacka
Опис
Композитор: Каська Сочацька
Композитор: Аркадіуш Журецький
Автор слів: Каська Сочацька
Текст і переклад
Оригінал
Tyle miałam znaczeń, tyle wschodów i zachodów, tyle krętych ścieżek w górę, tyle lodu, zimna, chłodu.
Uciekałam przez domysły, testowałam intuicję, przenikałam przez milczenie, tworząc nowe definicje mnie.
Tworząc nowe definicje jej.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, może ciepły dotyk chłód zatrzyma.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, dotknij mnie!
Tyle miałam znaczeń, tyle wschodów i zachodów, tyle krętych ścieżek w górę, tyle lodu.
Upijałam się zazdrością, zemsty planowałam stale, skrupulatnie dzieliłam życie w paski czarne albo białe.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, może ciepły dotyk chłód zatrzyma.
Pustka, mróz pod skórą zimę trzyma.
Dotknij mnie, dotknij mnie!
Переклад українською
У мене було стільки значень, стільки сходів і заходів сонця, стільки звивистих стежок угору, стільки льоду, холоду, холоду.
Я втік через здогади, перевірив свою інтуїцію, проник в тишу, створюючи нові визначення себе.
Створення нових її визначень.
Пустота, мороз під шкірою тримає зиму.
Доторкнись до мене, може теплий дотик спинить холод.
Пустота, мороз під шкірою тримає зиму.
Торкнись мене, торкнись мене!
У мене було стільки значень, стільки сходів і заходів сонця, стільки звивистих стежок, стільки льоду.
Я сп'яніла від ревнощів, постійно планувала помсту і скрупульозно розділила своє життя на чорні чи білі смуги.
Пустота, мороз під шкірою тримає зиму.
Доторкнись до мене, може теплий дотик спинить холод.
Пустота, мороз під шкірою тримає зиму.
Торкнись мене, торкнись мене!