Більше пісень від El Michels Affair
Більше пісень від Clairo
Опис
Головний виконавець: El Michels Affair
Головний виконавець: Клайро
Продюсер: Леон Міхельс
Композитор Автор тексту: Леон Міхельс
Композитор Автор слів: Марко Беневенто
Композитор Автор тексту: Клер Котрілл
Композитор Автор слів: Paul Castelluzzo
Текст і переклад
Оригінал
If you could ever be kind to me
We could air it out, and then you pick a fight on me
If you would ever be nice to me
We could let it out, I'd let you take a ride on me
Ooh-ooh, ooh
I'm simply holding out for love
I don't mind the wait
I know it's excitin' to anticipate the comedown
Won't you let me in, boy?
If you could be kinder to me
We could hash it out and make it lighter, baby
I can be more than just a pretty thing
I can hash it out before another round, don't you think?
I'm simply holding out for love
I don't mind the wait
I know it's exciting to anticipate the comedown
Won't you let me in, boy?
I know it's exciting to anticipate the comedown
Won't you let me in, boy?
Переклад українською
Якби ти колись міг бути добрим до мене
Ми могли б висвітлити це, а тоді ти влаштуєш на мене сварку
Якби ти колись був добрий зі мною
Ми могли б це випустити, я дозволив би тобі покататися на мені
Ой-ой, ой
Я просто тримаюся за любов
Я не проти чекати
Я знаю, що це хвилююче очікувати спаду
Ти не впустиш мене, хлопче?
Якби ти міг бути до мене добрішим
Ми могли б це зробити легше, дитино
Я можу бути не просто гарненькою
Я можу розрахувати це перед наступним раундом, ти не думаєш?
Я просто тримаюся за любов
Я не проти чекати
Я знаю, що це хвилююче очікувати спаду
Ти не впустиш мене, хлопче?
Я знаю, що це хвилююче очікувати спаду
Ти не впустиш мене, хлопче?