Більше пісень від Jonah Kagen
Опис
Автор текстів, композитор, усі інструменти, асоційований виконавець, інженер зведення, продюсер, інженер звукозапису: Джона Кейген
Інженер-майстер: Дейл Беккер
Текст і переклад
Оригінал
One, two, three, four.
I hate that you can't love a thing completely 'til it's gone.
It's like you can't tell something's beautiful 'til you don't have it all.
And I guess I learned my lesson every day you never call.
I had the best of you, then less of you, and now nothing at all.
I pray no friend of mine has to feel the things I do, has to see the southern sky in a different shade of blue.
Now I spend most nights staying up and looking back, realizing what was there and what I did and what I now don't have.
Maybe you'll go back in time, when I was yours and you were mine.
And I don't know if you get down, but if you do,
I'm around.
I've been living on the road for about a year or so, seeing places and meeting faces that I'm sure you'd love to know.
There ain't a day goes by, there ain't a picture that I take, there ain't a cloud up in the sky in which I do not see your face.
Oh, I do miss you, babe.
Do you miss me?
Maybe you'll go back in time, when I was yours and you were mine.
And I don't know if you get down, but if you do, babe, I'm around.
Yeah.
If you do, girl,
I'm around.
I hope you go back in time, when I was yours and you were mine.
And when you do, when you get down, give me a call.
I'm around.
Переклад українською
Раз, два, три, чотири.
Я ненавиджу, що ви не можете полюбити щось повністю, поки воно не зникне.
Це схоже на те, що ви не можете сказати, що щось прекрасне, поки у вас немає всього цього.
І, мабуть, я засвоїв урок кожного дня, коли ти ніколи не дзвониш.
У мене було найкраще з вас, потім менше, а тепер взагалі нічого.
Я молюся, щоб жоден мій друг не відчував те, що я роблю, не повинен бачити південне небо в іншому відтінку синього.
Зараз я проводжу більшість ночей, не спати й озираючись назад, усвідомлюючи, що там було, що я зробив і чого зараз не маю.
Можливо, ти повернешся в минуле, коли я був твоїм і ти був моїм.
І я не знаю, чи ти впадеш, але якщо ти впадеш,
Я поруч.
Я жив у дорозі приблизно рік або близько того, бачив місця та зустрічав обличчя, які, я впевнений, ви хотіли б знати.
Немає жодного дня, немає жодної фотографії, яку б я зробив, немає жодної хмаринки на небі, в якій я б не бачив твого обличчя.
О, я сумую за тобою, дитинко.
ти сумуєш за мною
Можливо, ти повернешся в минуле, коли я був твоїм і ти був моїм.
І я не знаю, чи ти спустишся, але якщо ти зійдеш, дитино, я поруч.
так
Якщо ти, дівчино,
Я поруч.
Сподіваюся, ти повернешся в минуле, коли я був твоїм, а ти був моїм.
І коли ви це зробите, коли спуститеся, подзвоніть мені.
Я поруч.