Більше пісень від Jonah Kagen
Опис
Інженер мікшування, композитор, усі інструменти, асоційований виконавець, продюсер, інженер звукозапису, автор текстів: Джона Кейген
Інженер-майстер: Дейл Беккер
Текст і переклад
Оригінал
One day I will find myself inside the next place where my ashes turn wild.
And I'll see my boy, and I'll ask him to show me around, and we'll shed a tear about our time on the ground.
I ain't afraid of waking up there someday, and yet here I lie afraid and wide awake.
That when the reaper does come and take me where I'm meant to go, will I have done enough to last for a while?
'Cause babe, when I die, you'll be all that's left of me.
So dear, when I die, don't let me die.
Don't let me die.
Don't let me die.
Переклад українською
Одного разу я опинюся в наступному місці, де мій попіл дичавіє.
І я побачу свого хлопчика, і я попрошу його провести мене, і ми проллємо сльозу про наш час на землі.
Я не боюся колись прокинутися там, але все ж тут я лежу наляканий і не сплю.
Що, коли жнець прийде і відведе мене туди, куди я повинен піти, чи зроблю я достатньо, щоб протриматися деякий час?
Тому що, дитино, коли я помру, ти будеш єдиним, що від мене залишиться.
Так дорогий, коли я помру, не дай мені померти.
Не дай мені померти.
Не дай мені померти.