Більше пісень від Forrest Frank
Опис
Продюсер: Форрест Френк
Програміст: Форрест Френк
Вокал: Форрест Френк
Майстер, мікшер: Джейкоб «Біз» Морріс
Виробник: PERA
Програміст: PERA
Сценарист: Форрест Френк
Автор: PERA
Текст і переклад
Оригінал
Ooh, yeah, yeah.
Headed back to. Ooh, yeah, yeah.
Uh, mm. Teardrops fall down my eyes.
Words echo in my mind. Barely even made it through the day.
Now I'm just tryna make it through the night.
I'm just tryna make it through the night.
Mm, Lord, I need some comfort and I need some rest.
Hard to take a breath with this weight on my chest. I got nothing left, but I wait for Your best.
Hanging on the truth, every word that You said. And You said, "Don't be anxious, do not fear.
When you call, I'm always near. Know these things, can't be too far.
Where I am is where you are.
" Teardrops fall down my eyes. Words echo in my mind.
Barely even made it through the day.
Now I'm just tryna make it through the night.
I'm just tryna make it through the night.
Now I'm just tryna make it through the night, night. Make it through the night.
Gave all I got left, but it still don't make it right.
Night, night, I'm done with the fight. Lord, take it all, You're the only source of light.
Night, night, make it through the night. Gave all I got left, but it still don't make it right.
Night, night, I'm done with the fight. Lord, take it all, You're the only source of light.
Yeah, just like that, cloud nine, I'm above it.
Drop to my knees, that's the only way to sum it. God plus me plus four, you can sum it.
Well so deep, you can mess around and plumb it. For real. Teardrops fall down my eyes.
Words echo in my mind. Barely even made it through the day.
Now I'm just tryna make it through the night.
I'm just tryna make it through the night.
I'm just tryna make it through the night.
I'm just tryna make it through the night
Переклад українською
Ой, так, так.
Повернувся до. Ой, так, так.
ммм Сльози падають на очі.
Слова лунають у моїй свідомості. Ледве навіть встиг через день.
Тепер я просто намагаюся прожити всю ніч.
Я просто намагаюся прожити всю ніч.
Господи, мені потрібен розрада і відпочинок.
Важко вдихнути з такою вагою на грудях. У мене нічого не залишилося, але я чекаю Твого найкращого.
Тримайся правди, кожного слова, яке Ти сказав. І Ти сказав: «Не тривожся, не бійся.
Коли ти кличеш, я завжди поруч. Знайте ці речі, не може бути занадто далеко.
Де я, там і ти.
«Сльози падають з моїх очей. Слова лунають у моїй свідомості.
Ледве навіть встиг через день.
Тепер я просто намагаюся прожити всю ніч.
Я просто намагаюся прожити всю ніч.
Тепер я просто намагаюся прожити всю ніч, ніч. Переживіть ніч.
Віддав усе, що залишилося, але все одно не виправляється.
Ніч, ніч, я закінчив боротьбу. Господи, візьми все, Ти єдине джерело світла.
Ніч, ніч, переживи ніч. Віддав усе, що залишилося, але все одно не виправляється.
Ніч, ніч, я закінчив боротьбу. Господи, візьми все, Ти єдине джерело світла.
Так, просто так, хмара дев'ята, я над нею.
Впади на коліна, це єдиний спосіб підсумувати це. Бог плюс я плюс чотири, можна підсумувати.
Колодязь такий глибокий, що його можна повозити. По-справжньому. Сльози падають на очі.
Слова лунають у моїй свідомості. Ледве навіть встиг через день.
Тепер я просто намагаюся прожити всю ніч.
Я просто намагаюся прожити всю ніч.
Я просто намагаюся прожити всю ніч.
Я просто намагаюся прожити всю ніч