Більше пісень від Yulia
Більше пісень від julek ploski
Опис
Дата випуску: 2025-12-19
Текст і переклад
Оригінал
Jestem czysta jak łza, już tego nie zmienisz. Usunęłam cię dawno z mojej przestrzeni.
Jestem czysta jak łza, gdy się w słońcu mieni szczery uśmiech i twarz, odzyskałam ją.
Rok w tył, w bok.
Nie mam czasu już tracić sił na krok w stronę, którą nie chcę iść, bo, bo widzę jasno, wyraźnie.
Kiedy jestem sobą we śnie, widzę wreszcie siebie jako swoją best friend. Niebezpiecznie silna jeszcze.
Jeszcze więcej mogę wreszcie. W dreszcze.
Jeziora kłębi mrok.
Powolne kroki w przód pod taflą ciemną i już wiem, że się wynurzam z czystą głową. Jestem czysta jak łza.
Już tego nie zmienisz. Usunęłam cię dawno z mojej przestrzeni.
Jestem czysta jak łza, gdy się w słońcu mieni szczery uśmiech i twarz, odzyskałam ją.
Kiedy jestem sobą we śnie, widzę wreszcie siebie jako swoją best friend.
Niebezpiecznie silna jeszcze. Jeszcze więcej mogę wreszcie.
W dreszcze.
Переклад українською
Я чистий як свисток, цього не зміниш. Я давно видалив тебе зі свого простору.
Я чистий, як сльоза, коли моя щира усмішка і обличчя сяють на сонці, мені це повертається.
Рік назад, набік.
У мене більше немає часу витрачати сили, роблячи крок у напрямку, куди я не хочу йти, тому що я бачу ясно і ясно.
Коли я сам собою уві сні, я нарешті бачу себе своїм найкращим другом. Ще небезпечно сильний.
Нарешті я можу ще більше. тремтіння.
Озера наповнені темрявою.
Повільні кроки вперед під темною поверхнею, і я вже знаю, що вийду з ясною головою. Я чистий як свисток.
Ви більше не можете це змінити. Я давно видалив тебе зі свого простору.
Я чистий, як сльоза, коли моя щира усмішка і обличчя сяють на сонці, мені це повертається.
Коли я сам собою уві сні, я нарешті бачу себе своїм найкращим другом.
Ще небезпечно сильний. Нарешті я можу ще більше.
тремтіння.