Більше пісень від Alisha Dira
Опис
Композитор: Аліша Надіра Лубіс
Автор тексту: Аліша Надіра Лубіс
Текст і переклад
Оригінал
Pernahkah kau teringat aku di tengah tidurmu?
Pernahkah kau merindukan tingkah bodohku itu?
Kuyakin kamu tidak pernah sekalipun.
Karena hanya aku yang belum sembuh dari perpisahan.
Ku sibuk cari hal-hal baru.
Kamu sibuk dengan orang baru.
Ku juga ingin bisa sepertimu tapi aku tak tahu caranya.
Coba ajari aku.
Caramu melupakan kisah kita secepat itu.
Ku ingin tahu.
Mengapa hanya aku yang susah lupa sampai hampir gila?
Padahal kamu sudah bisa tertawa.
Oooh.
Ku sibuk cari hal-hal baru.
Kamu sibuk dengan orang baru.
Ku juga ingin bisa sepertimu tapi aku tak tahu caranya.
Coba ajari aku.
Caramu melupakan kisah kita secepat itu. Ku ingin tahu.
Mengapa hanya aku yang susah lupa sampai hampir gila?
Padahal kamu sudah bisa tertawa.
Переклад українською
Ти коли-небудь згадував мене уві сні?
Ви коли-небудь сумували за моєю дурною поведінкою?
Я впевнений, що ніколи не було.
Тому що я єдиний, хто не оговтався від розриву.
Я зайнятий пошуком нових речей.
Ви зайняті новими людьми.
Я теж хочу бути схожим на тебе, але не знаю як.
Спробуй навчити мене.
Як можна так швидко забути нашу історію.
Я хочу знати.
Чому я єдиний, кого так важко забути, що я майже божевільний?
Хоча сміятися вже можна.
ооо
Я зайнятий пошуком нових речей.
Ви зайняті новими людьми.
Я теж хочу бути схожим на тебе, але не знаю як.
Спробуй навчити мене.
Як можна так швидко забути нашу історію. Я хочу знати.
Чому я єдиний, кого так важко забути, що я майже божевільний?
Хоча сміятися вже можна.