Опис
Вокаліст: Bảo Anh
Композитор, автор тексту, продюсер: Châu Đăng Khoa
Композитор Автор тексту: Джейкоб
Текст і переклад
Оригінал
Tựa trời đất bề mặt trăng quanh quanh.
Ngân tinh tú em chỉ chọn mỗi anh. Cảm giác ấy như làm em phát điên.
Đành mặc cho cảm xúc xoay em ngả nghiêng.
La la la la la gương thân.
La la la la la riêng mình. La la la la la gương thân.
La la la la la. Nore and Morris. Mirror mirror on the wall who the best of all?
Có phải anh đang rất buồn cần một vài chiếc hôn?
Đúng lúc em cũng muốn tìm ai làm nhà về sau? Người em yêu nhất, người yêu em nhất.
Mirror mirror on the wall who the best of all? Thế giới này đâu có cần thêm một người cô đơn.
Chắc chắn anh chẳng thể tìm ra một ai tốt hơn.
Người yêu anh nhất, người yêu anh hơn.
Tựa trời đất bề mặt trăng quanh quanh.
Ngân tinh tú em chỉ chọn mỗi anh. Cảm giác ấy như làm em phát điên.
Đành mặc cho cảm xúc xoay em ngả nghiêng. Cứ đi linh hồn phải làm sao đây?
Em là thiên thần đang sa ngã nên chẳng còn tinh mấy.
Em biết anh phải để anh đây. Baby baby baby you take my heart away.
Mirror mirror on the wall who the best of all?
Có phải anh đang rất buồn cần một vài chiếc hôn? Đúng lúc em cũng muốn tìm ai làm nhà về sau?
Người em yêu nhất, người yêu em nhất. Mirror mirror on the wall who the best of all?
Thế giới này đâu có cần thêm một người cô đơn.
Chắc chắn anh chẳng thể tìm ra một ai tốt hơn. Người yêu anh nhất, người yêu anh hơn.
Mirror mirror on the wall who the best of all?
Có phải anh đang rất buồn cần một vài chiếc hôn? Đúng lúc em cũng muốn tìm ai làm nhà về sau?
Người em yêu nhất, người yêu em nhất.
Mirror mirror on the wall who the best of all? Thế giới này đâu có cần thêm một người cô đơn.
Chắc chắn anh chẳng thể tìm ra một ai tốt hơn.
Người yêu anh nhất, người yêu anh hơn.
Переклад українською
Як небо і земля, поверхня Місяця оточує нас.
Срібна зірка, я вибираю тільки тебе. Це відчуття зводить мене з розуму.
Я повинен дозволити своїм емоціям повернути мене вбік.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла дзеркало тіла.
Ла-ла-ла-ла-ла собі. Ла-ла-ла-ла-ла-ла дзеркало тіла.
Ла ля ля ля ля. Нор і Морріс. Дзеркало дзеркало на стіні хто краще за всіх?
Ти справді сумуєш і потребуєш поцілунків?
Просто тоді, коли я також хочу знайти когось, хто збудує мій будинок у майбутньому? Людина, яку я люблю найбільше, людина, яка любить мене найбільше.
Дзеркало дзеркало на стіні хто краще за всіх? Цьому світу не потрібна ще одна самотня людина.
Напевно ви не знайдете нікого кращого.
Той, хто любить вас найбільше, той, хто любить вас більше.
Як небо і земля, поверхня Місяця оточує нас.
Срібна зірка, я вибираю тільки тебе. Це відчуття зводить мене з розуму.
Я повинен дозволити своїм емоціям повернути мене вбік. Просто йди, що робити душі?
Я занепалий ангел, тому в мене не так багато духу.
Я знаю, ти повинен залишити мене тут. Дитинко, дитинко, ти забираєш моє серце.
Дзеркало дзеркало на стіні хто краще за всіх?
Ти справді сумуєш і потребуєш поцілунків? Просто тоді, коли я також хочу знайти когось, хто збудує мій будинок у майбутньому?
Людина, яку я люблю найбільше, людина, яка любить мене найбільше. Дзеркало дзеркало на стіні хто краще за всіх?
Цьому світу не потрібна ще одна самотня людина.
Напевно ви не знайдете нікого кращого. Той, хто любить вас найбільше, той, хто любить вас більше.
Дзеркало дзеркало на стіні хто краще за всіх?
Ти справді сумуєш і потребуєш поцілунків? Просто тоді, коли я також хочу знайти когось, хто збудує мій будинок у майбутньому?
Людина, яку я люблю найбільше, людина, яка любить мене найбільше.
Дзеркало дзеркало на стіні хто краще за всіх? Цьому світу не потрібна ще одна самотня людина.
Напевно ви не знайдете нікого кращого.
Той, хто любить вас найбільше, той, хто любить вас більше.