Опис
Композитор Автор тексту: Gönül Özçarkçı
Композитор Автор слів: Атілла Альпскаря
Інженер-майстер: Ерджан Бакалімоглу
Текст і переклад
Оригінал
Kısmet değilmiş mutluluk.
Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Kısmet değilmiş mutluluk.
Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Sende açsam da gözümü.
Yoktu bu aşkın çözümü.
Sende açsam da gözümü.
Yoktu bu aşkın çözümü.
Zamana vultur gönlümü.
Hasretine alışırım.
Hep aynı kalsa acılar.
İnsanoğlu nasıl yaşar?
Bir gün küllenir anılar.
Yanmaya da alışırım. Sende açsam da gözümü.
Yoktu bu aşkın çözümü.
Zamana vultur gönlümü.
Hasretine alışırım.
Kısmet değilmiş mutluluk.
Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Kısmet değilmiş mutluluk. Unutmaya çalışırım.
Bir sevenim olur elbet.
Sevmesem de alışırım.
Переклад українською
Щастя – не доля.
Я намагаюся забути.
Звичайно, у мене буде коханець.
Навіть якщо мені це не подобається, я звикну.
Щастя – не доля.
Я намагаюся забути.
Звичайно, у мене буде коханець.
Навіть якщо мені це не подобається, я звикну.
Навіть якщо я відкрию тобі очі.
Не було вирішення цієї любові.
Навіть якщо я відкрию тобі очі.
Не було вирішення цієї любові.
Це змушує моє серце блукати в часі.
Я звикну до твоєї туги.
Якби тільки біль завжди залишався незмінним.
Як живуть люди?
Одного разу спогади зникнуть у попіл.
Я теж звикаю до горіння. Навіть якщо я відкрию тобі очі.
Не було вирішення цієї любові.
Це змушує моє серце блукати в часі.
Я звикну до твоєї туги.
Щастя – не доля.
Я намагаюся забути.
Звичайно, у мене буде коханець.
Навіть якщо мені це не подобається, я звикну.
Щастя – не доля. Я намагаюся забути.
Звичайно, у мене буде коханець.
Навіть якщо мені це не подобається, я звикну.