Більше пісень від ZEDİ
Опис
Виробник: Cihad Özbulut
Виробник: Каліфор
Текст і переклад
Оригінал
Kadehler doluyordu. Gördüm, gördüm. Yalnızdın o gece. Gördüm!
Yalnızım yine ellerim üşür.
Bir şarkı söylesem de anlamaz kimse.
Gecenin koynunda kaybolan anılar.
Bir adını anarken bir de seni.
Beni bırakma düşlerimle gel.
Bir akşam vakti sevdamı anla sen.
Beni bırakma düşlerimle gel.
Bir akşam vakti sevdamı anla sen.
Beni bu dertler öldürür.
Beni bu dertler öldürür.
Bir mezar taşına yazın adımı.
Bu gönül vuslatsız ölüme gider.
Sevdan kefenimdir, aşkım son nefes.
Sensizlikler yaşanmış bir ömür biter. Beni bırakma düşlerimle gel.
Bir akşam vakti sevdamı anla sen.
Beni bırakma düşlerimle gel.
Bir akşam vakti sevdamı anla sen.
Переклад українською
Келихи наповнювалися. Я бачив, я бачив. Тієї ночі ти був один. Я бачив!
Я один, руки знову мерзнуть.
Навіть якщо я заспіваю пісню, її ніхто не зрозуміє.
Спогади, загублені на лоні ночі.
Згадуючи твоє ім’я, я згадую й тебе.
Не залишай мене, прийди з моїми мріями.
Зрозумій мою любов одного вечора.
Не залишай мене, прийди з моїми мріями.
Зрозумій мою любов одного вечора.
Ці біди вбивають мене.
Ці біди вбивають мене.
Напиши моє ім'я на надгробку.
Це серце йде до смерті без возз'єднання.
Твоя любов - мій саван, моя любов - мій останній подих.
Життя, прожите без тебе, закінчується. Не залишай мене, прийди з моїми мріями.
Зрозумій мою любов одного вечора.
Не залишай мене, прийди з моїми мріями.
Зрозумій мою любов одного вечора.