Опис
Автор тексту, асоційований виконавець, вокал: ЮКІ
Композитор: AYOUNG
Композитор: Тору
Інженер з мікшування, Re-Mixer: Peterparker69
Текст і переклад
Оригінал
私 の絵がコントロールが効かない。
君の青に染 まりたい。
最高峰の解 像度なら分かり合えるか。
汚れて しまった悲しみは笑って止まらない。
広 い海みたいに振り返れば涙も越えて しまうよ。
お願いBaby言葉にな らない。
知らないふりできなくなるんだ よ。
たくさんなくても満たされるような 温かい光集めてる。
君に一つあげる。
風を運ぶ電車 に揺られうたた寝しては船をこいで。
ま た夢の中で喧嘩でもしてたんだね。
ごめんね と寝言を聞いた。 熱かるほの水玉模様。
境目なくな って二人宇宙の果てまで混ざってしまう。
何度も また出会うだろう。
枯れない胸に刺さ る花のなり。
気づかないふりできなくなるんだ よ。
日々を焦り悩み伏せるよう な夜で二人を包み込む。
灯 りで黄色い君は騒がしい太陽をか きわけて進んでいく。
歩いてった世界反戦を 向 けても止められない運命。
その先 を探す。
お願いBaby言葉にならない。 知らないふりできなくなるんだよ。
たくさ んなくても満たされるような温かい光集めてる。
君に一つあげる。
いいな。 君に一つあげる。 いいな。
一つ分けてあげる。
Переклад українською
Я не можу контролювати свої малюнки.
Я хочу пофарбуватися в твій блакитний колір.
Чи можемо ми зрозуміти один одного в найвищій якості?
Я не можу перестати сміятися від сумного забруднення.
Якщо ви озирнетеся на нього так, ніби це широкий океан, вас охоплять сльози.
Будь ласка, дитинко, я не можу передати це словами.
Я більше не можу прикидатися, що не знаю.
Я збираю тепле світло, яке змушує мене почуватися задоволеним, навіть якщо його у мене небагато.
I'll give you one.
Подрімати, коли тебе гойдає потяг, що несе вітер, а потім веслувати на човні.
Здається, уві сні ми також билися.
«Вибач», — почув я, як він сказав уві сні. Hot polka dot pattern.
Не буде кордонів, і ви двоє будете змішані до кінця Всесвіту.
Ми будемо зустрічатися знову і знову.
Квітка, яка живе в моєму серці і ніколи не в'яне.
Я більше не можу вдавати, що нічого не помічаю.
Ніч огортає їх обох, неначе вони тривожаться й переживають за свої дні.
Ти, жовтий від світла, продираєшся крізь шумливе сонце.
Доля, яку неможливо зупинити, навіть якщо звернути увагу на світовий антивоєнний рух.
Шукайте те, що чекає попереду.
Будь ласка, дитинко, у мене немає слів. Я більше не можу вдавати, що не знаю.
Він збирає тепле світло, яке змушує вас відчувати себе задоволеним, навіть якщо його у вас небагато.
I'll give you one.
Це мило. I'll give you one. Це мило.
I'll share one with you.