Опис
Продюсер: Хесус Мануель Лоу Валле
Текст і переклад
Оригінал
Cuando estabas junto a mí, nuestra luz era celestial. ¿Qué más podía pedir?
Encontré la felicidad.
Sin aviso nuestro paraíso nos dejó.
Ahora tu recuerdo me hace sombra el corazón.
Hoy se cumple un mes que ya no me ves. Te fuiste, nada más quisiste renunciar a quererme.
Y cómo dueles.
Mientras pienso en ti y en lo que perdí, quisiera evitar haberme permitido amarte para perderte.
Y me duele.
Cómo duele.
Y cómo dueles, mami.
Los golpes en la piel dejan marca y después se van.
Se van, se van, se van.
Pero me partiste en dos y no encuentro reparación.
Sin aviso nuestro paraíso nos dejó.
Ahora tu recuerdo le hace sombra al corazón.
Hoy se cumple un mes que ya no me ves. Te fuiste, nada más quisiste renunciar a quererme.
Y cómo dueles.
Mientras pienso en ti y en lo que perdí, quisiera evitar haberme permitido amarte para perderte.
Y me duele.
Cómo duele.
Переклад українською
Коли ти була поруч зі мною, наше світло було небесним. Що ще я можу просити?
Я знайшов щастя.
Без попередження наш рай покинув нас.
Тепер твоя пам'ять робить моє серце темним.
Сьогодні минув місяць, як ти мене не бачиш. Ти пішов, ти просто хотів перестати любити мене.
І як тобі боляче.
Думаючи про вас і про те, що я втратив, я хотів би уникнути того, щоб дозволити собі полюбити вас і втратити вас.
І мені боляче.
Як боляче.
І як тобі боляче, мамо.
Удари на шкірі залишають слід, а потім зникають.
Вони йдуть, вони йдуть, вони йдуть.
Але ти зламав мене навпіл, і я не можу знайти ремонту.
Без попередження наш рай покинув нас.
Тепер твоя пам'ять кидає тінь на моє серце.
Сьогодні минув місяць, як ти мене не бачиш. Ти пішов, ти просто хотів перестати любити мене.
І як тобі боляче.
Думаючи про вас і про те, що я втратив, я хотів би уникнути того, щоб дозволити собі полюбити вас і втратити вас.
І мені боляче.
Як боляче.