Більше пісень від Forrest Frank
Опис
Хор: Аманда Бредшоу
Вокал: Форрест Френк
Хор: Грейс Перман
Хор: Ілля Михайлович
Продюсер: Ной Конрад
Програміст: Ной Конрад
Змішувач, Виробник: PERA
Програміст: PERA
Інженер: Рой Букріс
Інженер-майстер: Рой Букріс
Хор: Тайлер Крістіан
Сценарист: Форрест Френк
Сценарист: Ноа Конрад
Автор: PERA
Сценарист: Зак Лоусон
Текст і переклад
Оригінал
Mm, yeah
In my Father's house
He's got room for you and me
In my Father's house
There's no lack, there's no need
In my Father's house
All the captives finally freed
In my Father's house
Where we'll spend eternity (yeah)
I wonder if the streets really made of gold
Wonder if my two-year-old will be looking old
Does it rain? Does it shine? Is it hot or cold?
'Cause it don't matter, all the prodigals are coming home
Thankful
Life is no longer painful
I believe 'cause You say so
That one day I'll see the gates open
To my Father's house
Where Hе's got room for you and me
In my Father's house
Where there's no lack, there's no need
In my Father's house
Where all the captives finally freed
In my Father's house
Where we'll spend eternity (yeah)
Yeah
He's got a room for you and you and me and you
If there's a need, my Father's gonna meet it too
You get a key, there's nothing that you need to do
Except just believe
And be thankful that life is no longer painful
I believe 'cause You say so
That one day I'll see the gates open
To my Father's house (house)
Where He's got room for you and me
In my Father's house (house)
Where there's no lack, there's no need
In my Father's house
Where all the captives finally freed
In my Father's house
Where we'll spend eternity (yeah)
In my Father's house
Where we'll spend eternity
In my Father's house (woo)
Where we'll spend eternity
In my Father's house
In my Father's house
(Yeah)
Переклад українською
Мм, так
У домі мого Батька
У нього є місце для нас з тобою
У домі мого Батька
Немає браку, немає потреби
У домі мого Батька
Усіх полонених нарешті звільнили
У домі мого Батька
Де ми проведемо вічність (так)
Цікаво, чи справді вулиці зроблені із золота
Цікаво, чи моя дворічна дитина виглядатиме старою
Йде дощ? Воно світить? Гаряче чи холодно?
Тому що це не має значення, всі марнотратники повертаються додому
вдячний
Життя більше не болить
Я вірю, бо Ти так кажеш
Що одного дня я побачу, як ворота відчиняються
До дому мого Батька
Де Він має місце для нас з тобою
У домі мого Батька
Де не бракує, там і не треба
У домі мого Батька
Де нарешті звільнили всіх полонених
У домі мого Батька
Де ми проведемо вічність (так)
так
У нього є кімната для тебе, і для мене, і для тебе
Якщо буде потреба, мій Батько також її задовольнить
Ви отримуєте ключ, вам нічого не потрібно робити
Крім того, просто вірити
І будьте вдячні, що життя більше не болить
Я вірю, бо Ти так кажеш
Що одного дня я побачу, як ворота відчиняються
До дому мого Батька (діму)
Де Він має місце для нас із тобою
У домі мого Батька (будинку)
Де не бракує, там і не треба
У домі мого Батька
Де нарешті звільнили всіх полонених
У домі мого Батька
Де ми проведемо вічність (так)
У домі мого Батька
Де ми проведемо вічність
У домі мого Батька (вау)
Де ми проведемо вічність
У домі мого Батька
У домі мого Батька
(Так)