Більше пісень від Tom Odell
Опис
Вокал, фортепіано, композитор, сценарист, продюсер: Том Оделл
Інженер зведення, продюсер: Cityfall
Інженер-майстер: Грег Калбі
Інженер майстерності: Стів Феллоне
Асистент інженера зведення, асистент звукорежисера: Крістоф Скірл
Текст і переклад
Оригінал
Walk across the bridge in a strange town.
Feeling like a kid in a strange house.
Pass the old arcade, nervous and afraid.
There's too much hurting in this world for me to smile today.
'Course I am happy you came by.
It's always good to see your strange eyes.
Lift me off the ground, you're good to be around.
But there's too much darkness in my heart for me to love you now.
Bury me in the churchyard where the wildflowers grow.
Tell my friends I love 'em more than I sometimes show.
I think the world is broken and everybody knows it ain't healing.
And this fear we're all feeling, oh, it dies when we're dreaming.
'Cause our dreams, they have meaning, I suppose.
Переклад українською
Пройдіть по мосту в незнайомому місті.
Відчуваєш себе дитиною в чужому домі.
Пройдіть стару аркаду, нервуйте і лякайтеся.
У цьому світі забагато болю, щоб я міг сьогодні посміхатися.
«Звичайно, я радий, що ти завітав.
Завжди приємно бачити твої дивні очі.
Підніміть мене з землі, тобі добре бути поруч.
Але в моєму серці занадто багато темряви, щоб я любив тебе зараз.
Поховайте мене на церковному подвір’ї, де ростуть польові квіти.
Скажи моїм друзям, що я люблю їх більше, ніж іноді показую.
Я думаю, що світ зламаний, і всі знають, що це не лікує.
І цей страх, який ми всі відчуваємо, о, він вмирає, коли ми мріємо.
Тому що наші сни, я вважаю, вони мають значення.