Більше пісень від Key Glock
Опис
Дата виходу: 2020-05-01
Текст і переклад
Оригінал
Hallelujah, hallelujah
Hallelujah (get the bag, King Wonka) hallelujah (oh, Ross)
Hallelujah (yeah) hallelujah
Hallelujah, hallelujah (Glizock, him)
Hallelujah (yeah, yeah)
Ay, they treat me like Jesus Christ (on God)
Glock take care of everybody (Glizock), play with him and that's your life (shh)
I'm a humble-ass nigga, but that money get me hyped
Yeah, I'm a hustlin'-ass nigga, countin' money gets me hyped (yeah)
What you know 'bout sacrifice? What you know 'bout takin' chances?
I got murder on my mind, tell 'em, free my nigga Melly (yeah)
Stand on bidness every time, yeah, every time that shit get deaded
And every time a opp drop (drop), I go cop another Skelly (yeah)
My Goyard like a cemetery, all these dead men (yeah)
Been countin' so much money (phew), it's startin' to make my head spin (whoo)
I hang with some steppers, nigga, you gotta pledge in (yeah)
It's Cutthroat La Familia, Mr. Glock the president (yeah)
Bitch, the bank my residence the way I'm in and out that motherfucker (yeah)
I ain't got no love for you, ain't givin' no more hand outs (bitch)
Told you I was six playin' with sticks, bitch, I'm the man now (yeah)
I looked up to a couple niggas, it's crazy how they fanned out (the fuck?)
I ran it up, I ain't ran out (yeah), I overlapped some niggas too
This hustlin' go deep in my roots (ay), and I go deep up in her too (yeah)
I love top, don't like to smooch (uh-uh), ain't never kissed nobody ass
These niggas big cap, Dr. Seuss (cap), my diamonds talk, I ain't gotta brag (the fuck?)
Yeah bitch, I got that bag (bag), and Glizock got it too (yeah)
I'ma go and get the money (that money), just like Dolph told me to (yeah)
I'ma go and get the money (that money), just like Dolph told me to (yeah)
Can't save no bitch if I wanted to (yeah), can't save no bitch if I wanted to (the fuck?)
Ay, they treat me like Jesus Christ (on God)
Glock take care of everybody (Glizock), play with him and that's your life (shh)
I'm a humble-ass nigga, but that money get me hyped
Yeah, I'm a hustlin'-ass nigga, countin' money gets me hyped (yeah)
What you know 'bout sacrifice? (What you know about that?) What you know 'bout takin' chances?
I got murder on my mind, tell 'em free my nigga Melly (yeah)
Stand on bidness every time (every time), yeah, every time that shit get dated
And every time a opp drop (drop), I go cop another Skelly (yeah, yeah, yeah)
Hallelujah, hallelujah (damn, damn, damn, phew, phew)
Hallelujah, hallelujah (damn, I just cop another Skelly)
Hallelujah, hallelujah (yeah)
Hallelujah, hallelujah (Wonka secured the bag)
Переклад українською
Алілуя, алілуя
Алілуя (отримай сумку, Король Вонка) Алілуя (о, Росс)
Алілуя (так) алілуя
Алілуя, алілуя (Глізок, його)
Алілуя (так, так)
Так, вони ставляться до мене як до Ісуса Христа (про Бога)
Глок піклуйся про всіх (Глізок), грай з ним і це твоє життя (тсс)
Я скромний ніггер, але ці гроші викликають у мене розквіт
Так, я халтурний ніггер, рахуючи гроші, мене розкручують (так)
Що ти знаєш про жертву? Що ти знаєш про ризик?
У мене на думці вбивство, скажи їм, звільни мого ніггера Меллі (так)
Будьте готові кожного разу, так, кожного разу, коли це лайно вмирає
І кожного разу, коли опп падає (падає), я йду копіювати іншого Скеллі (так)
Мій Гояр, як цвинтар, усі ці мертві (так)
Я рахую стільки грошей (фу), у мене починає крутитися голова (фу)
Я тримаю кілька степперів, ніггере, ти повинен взяти участь (так)
Це Головоріз La Familia, пан Глок президент (так)
Сука, банк, моя резиденція, як я входжу і виходжу з цього дурня (так)
Я не маю ніякої любові до тебе, я більше не роздаю рук (сука)
Сказала тобі, що мені було шість, я грався з палицями, суко, тепер я чоловік (так)
Я дивився на пару негрів, це божевілля, як вони розійшлися віялом (на біса?)
Я запустив це, я не закінчився (так), я також перекрив деяких ніггерів
Ця сваволя йде глибоко в моє коріння (ага), і я теж глибоко в неї (так)
Я люблю топ, не люблю ламати (у-у), ніколи нікому не цілував дупу
Ці негри з великою кепкою, доктор Сьюз (кеп), мої діаманти говорять, я не маю хвалитися (на хрен?)
Так, сука, я отримав цю сумку (сумку), і Глізок теж отримав її (так)
Я піду і візьму гроші (ці гроші), як сказав мені Дольф (так)
Я піду і візьму гроші (ці гроші), як сказав мені Дольф (так)
Не можу врятувати жодну суку, якби я хотів (так), не міг би врятувати жодну суку, якби я хотів (на біса?)
Так, вони ставляться до мене як до Ісуса Христа (про Бога)
Глок піклуйся про всіх (Глізок), грай з ним і це твоє життя (тсс)
Я скромний ніггер, але ці гроші викликають у мене розквіт
Так, я халтурний ніггер, рахуючи гроші, мене розкручують (так)
Що ти знаєш про жертву? (Що ви знаєте про це?) Що ви знаєте про ризик?
У мене на думці вбивство, скажи їм звільнити мого ніггера Меллі (так)
Будьте на торгах кожного разу (щоразу), так, кожного разу, коли це лайно датується
І кожного разу, коли опп падає (падає), я йду копати іншого Скеллі (так, так, так)
Алілуя, алілуя (члін, блін, блін, фу, фу)
алілуя, алілуя
Алілуя, алілуя (так)
Алілуя, алілуя (Вонка закріпив сумку)