Більше пісень від DESTIN CONRAD
Більше пісень від Vanisha Gould
Опис
Продюсер: Луї Ластік
Продюсер: Мак Кін
Продюсер: Райан Джеймс Карр
Продюсер: Кейон Харролд
Продюсер: Остін Д. Браун
Композитор: Луї Ластік
Композитор: Мак Кін
Композитор: Раян Джеймс Карр
Композитор: Кейон Харролд
Композитор: Остін Д. Браун
Автор пісні: Дестін Девон Конрад
Автор пісні: Ваніша Гулд
Автор тексту: Олександр Бен-Абдалла
Автор слів: Маккензі Пол Кін
Автор пісні: Раян Джеймс Карр
Автор пісні: Кейон Харролд
Автор пісні: Остін Д. Браун
Текст і переклад
Оригінал
When you touch me, I feel...
When you touch me, I feel
Boredom
It's a feeling that you bring to me each day
I need drama, I'll take pain
When you touch me, I see pastel gray, oh
My friends ask me 'bout you, but I have nothing to say
Oh, you're so boring, you're so boring
Oh, every, every, every day, oh
Oh yes, oh yes, you're so boring
Ooh
There's no spark, there's no glow
I don't giggle, I don't go
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, ooh
But I remember days when you would hold me tight
And never let me go
And I remember days when you would look into my eyes
And see in paradise
But that was then and this is now
Ooh, you're so boring, boring, boring
B-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-b-boring
Boring, boring, boring
Ooh, b-b-b-b-b-boring, boring
Переклад українською
Коли ти торкаєшся мене, я відчуваю...
Коли ти торкаєшся мене, я відчуваю
нудьга
Це почуття, яке ти даруєш мені щодня
Мені потрібна драма, я витримаю біль
Коли ти торкаєшся мене, я бачу пастельний сірий, о
Мої друзі питають мене про вас, але мені нічого сказати
Ой, ти такий нудний, ти такий нудний
О, кожен, кожен, кожен день, о
О так, ой так, ти такий нудний
Ох
Немає іскри, немає світіння
Я не хихикаю, я не йду
Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой
Але я пам'ятаю дні, коли ти міцно тримав мене
І ніколи не відпускай мене
І я пам'ятаю дні, коли ти дивився мені в очі
І побачити в раю
Але це було тоді, а це зараз
Ой, ти такий нудний, нудний, нудний
Б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-б-нудно
Нудно, нудно, нудно
Ох, б-б-б-б-б-нудно, нудно