Більше пісень від Lila Iké
Опис
Виробник: Cadenza
Продюсер: Нана Квабена
Композитор Автор слів: Алесія Грей
Композитор Автор тексту: Деніел Черч
Композитор Автор тексту: Олівер Родіган
Композитор Автор тексту: Нана Квабена Туффуор
Текст і переклад
Оригінал
I know I might be sweet. Sweet like caramel, like honey.
Don't be fooled, it could get spicy. We could connect, but what would that mean for me?
'Cause it could get dark, it could get ugly.
You look like the type that only wants one thing.
But tell me, can you capture, oh, more than my desire? Oh.
Can you handle my disaster? Oh.
And you want paradise, can you handle the rapture?
Baby, can you tell me, will you love me gently? Not only on the outside, can you look within me?
And fill me when I'm empty?
Even when I'm a waging war, all I'm looking for is something more than the physical. You know how it is, I've been here before.
I know I might be sweet. Sweet like caramel, like honey.
Don't be fooled, it could get spicy. We could connect, but what would that mean for me?
'Cause it could get dark, it could get ugly.
You look like the type that only wants one thing.
But tell me, can you capture, oh, more than my desire?
Oh.
Can you handle my disaster? Oh.
And you want paradise, can you handle the rapture?
See, loving you is easy, babe, but I've been through some things.
And I don't wanna complicate the peace your presence brings.
I'm just trying to hold you close with tender care and love you every day.
But I know the shadow of my past remain, so I just wanna say. Though I might be sweet.
Sweet like caramel, like honey. Don't be fooled, it could get spicy.
We could connect, but what would that mean for me?
'Cause it could get dark, it could get ugly. And you look like the type that only wants one thing.
But tell me, can you capture, oh, more than my desire? Oh.
Can you handle my disaster? Oh.
I'm an earthquake, honey, can't flirt and forget.
'Cause you want paradise, can you handle the rapture?
Yeah.
Переклад українською
Я знаю, що я можу бути милим. Солодкий, як карамель, як мед.
Не обманюйте себе, це може стати гострим. Ми могли б зв’язатися, але що б це означало для мене?
Тому що може стемніти, може стати потворно.
Ви виглядаєте як тип, який хоче лише одного.
Але скажіть мені, чи можете ви охопити, о, більше, ніж моє бажання? ох
Чи можете ви впоратися з моєю катастрофою? ох
А ти хочеш раю, витримаєш захоплення?
Крихітко, чи можеш ти мені сказати, ти будеш любити мене ніжно? Не тільки зовні, ти можеш зазирнути всередину мене?
І наповнити мене, коли я порожній?
Навіть коли я веду війну, все, що я шукаю, це щось більше, ніж фізичне. Ви знаєте, як це, я вже був тут.
Я знаю, що я можу бути милим. Солодкий, як карамель, як мед.
Не обманюйте себе, це може стати гострим. Ми могли б зв’язатися, але що б це означало для мене?
Тому що може стемніти, може стати потворно.
Ви виглядаєте як тип, який хоче лише одного.
Але скажіть мені, чи можете ви охопити, о, більше, ніж моє бажання?
ох
Чи можете ви впоратися з моєю катастрофою? ох
А ти хочеш раю, витримаєш захоплення?
Бачиш, любити тебе легко, дитинко, але я через деякі речі пройшов.
І я не хочу ускладнювати спокій, який приносить твоя присутність.
Я просто намагаюся обіймати тебе ніжною турботою і любити тебе щодня.
Але я знаю, що тінь мого минулого залишилася, тому я просто хочу сказати. Хоча я можу бути милим.
Солодкий, як карамель, як мед. Не обманюйте себе, це може стати гострим.
Ми могли б зв’язатися, але що б це означало для мене?
Тому що може стемніти, може стати потворно. І ти виглядаєш як тип, який хоче лише одного.
Але скажіть мені, чи можете ви охопити, о, більше, ніж моє бажання? ох
Чи можете ви впоратися з моєю катастрофою? ох
Я землетрус, мила, не можу фліртувати й забувати.
Тому що ти хочеш раю, чи зможеш ти впоратися з захопленням?
так