Більше пісень від Emma Louise
Більше пісень від Flume
Опис
Виробник: Flume
Композитор: Harley Streten
Композитор: Емма Луїза Лобб
Майстер: Метт Колтон
Змішувач: Ерік Дж. Дубовскі
Текст і переклад
Оригінал
Used to think that I wouldn't survive.
Cry on my own like every night. Now the light is on and I see it all, oh.
You put the shadows on my wall so I thought that my fear was responsible, oh.
Over, over on the side.
Over, over on the side.
Over, over on the side.
Over, over.
I used to think without you I would die.
But I got stronger after every fight.
And look at me, I'm coming up, oh.
Say you don't recognize me anymore. Does power make you uncomfortable?
Woah, oh.
Why'd you do me like that?
Why'd you do me like that?
We had it all, baby, why'd you go and blow it up?
Played me like a fool when all I did was love you. Why'd you have to bring me down?
With you I get forward.
We had it all, baby, why'd you go and blow it up? Played me like a fool when all I did was love you.
Why'd you have to bring me down?
With you I get forward.
Why'd you do me like that?
Why'd you do me like that?
We had it all, baby, why'd you go and blow it up? Played me like a fool when all I did was love you.
Why'd you have to bring me down?
With you I get forward. We had it all, baby, why'd you go and blow it up?
Played me like a fool when all I did was love you.
Why'd you have to bring me down?
Переклад українською
Раніше думав, що я не виживу.
Плачу сама, як щоночі. Тепер світло горить, і я все бачу, о.
Ти наклав тіні на мою стіну, тому я подумав, що винен мій страх, о.
Над, збоку.
Над, збоку.
Над, збоку.
Кінець, край.
Раніше я думав, що без тебе я помру.
Але я ставав сильнішим після кожного бою.
І дивіться на мене, я підходжу, о.
Скажи, що ти мене більше не впізнаєш. Влада викликає у вас дискомфорт?
Вау, ой.
Чому ти так зі мною вчинив?
Чому ти так зі мною вчинив?
У нас було все, дитинко, навіщо ти пішов і підірвав це?
Виставив мене дурнем, коли я лише кохав тебе. Навіщо тобі було збивати мене?
З тобою я йду вперед.
У нас було все, дитинко, навіщо ти пішов і підірвав це? Виставив мене дурнем, коли я лише кохав тебе.
Навіщо тобі було збивати мене?
З тобою я йду вперед.
Чому ти так зі мною вчинив?
Чому ти так зі мною вчинив?
У нас було все, дитинко, навіщо ти пішов і підірвав це? Виставив мене дурнем, коли я лише кохав тебе.
Навіщо тобі було збивати мене?
З тобою я йду вперед. У нас було все, дитинко, навіщо ти пішов і підірвав це?
Виставив мене дурнем, коли я лише кохав тебе.
Навіщо тобі було збивати мене?