Більше пісень від Old Dominion
Опис
Електрогітара, провідний вокаліст, композитор, автор слів: Метью Ремзі
Акустична гітара, бек-вокал, композитор, автор слів: Тревор Розен
Фоновий вокал, електрогітара: Бред Турсі
Композитор, автор слів: Джеррі Флауерз
Композитор, автор слів: Джордан Рейнольдс
Бас: Джефф Шпрунг
Ударні, перкусія: Віт Селлерс
Струнні, синтезатор: Дейв Коен
Програміст, інженер мікшування, інженер звукозапису: Джастін Нібанк
Продюсер: Шейн Маканаллі
Помічник інженера: Джоуї Станка
Редактор: Браян Девід Вілліс
Інженер з мікшування: Дрю Болман
Інженер-майстер: Тед Дженсен
Координатор проекту: Скотт Джонсон
Координатор проекту: Роуз Хатчесон
Текст і переклад
Оригінал
Soul as empty as a whiskey glass.
Bed as cold as it can be. I've been waking up alone too long.
Lonely ain't got nothing on me.
Heart as hollow as an old dead hickory.
Rambling man in me is dying.
Still ain't found the one to settle me down, but it ain't from a lack of trying. No, it ain't from a lack of trying.
'Cause every night, I close my eyes and pray for something I can hold on to. Where she at? And what do I gotta do?
Tell me, who's gonna water my flowers?
Who's gonna cry my name?
When they lay me down in the cold hard ground and I meet my higher power, who's gonna water my flowers?
Sand is slipping through the hourglass. There's a number on my nights and days.
I need a brown-eyed baby, come around and save me 'cause I can't go on this way.
No, I ain't going out this way.
Every night, I close my eyes and pray for something I can hold on to. Where she at? What do I gotta do?
Tell me, who's gonna water my flowers?
Who's gonna cry my name?
When they lay me down in the cold hard ground and I meet my higher power, who's gonna water my flowers?
Is it too much to ask for something that will last?
Yeah, long after I'm gone and I've sang the last of my songs, who's gonna water my flowers?
Every night, I close my eyes and pray for something I can hold on to. Where she at? What do I gotta do?
Tell me, who's gonna water my flowers?
Who's gonna cry my name?
When they lay me down in the cold hard ground and I'm in my final hour, who's gonna water my flowers?
Переклад українською
Душа порожня, як склянка віскі.
Ліжко настільки холодне, наскільки це можливо. Я надто довго прокидався сам.
Одинокий не має нічого про мене.
Серце порожнє, як старий мертвий гікорі.
Блукаюча людина в мені вмирає.
Досі не знайшов того, хто б заспокоїв мене, але це не через брак спроб. Ні, це не через брак спроб.
Тому що щовечора я закриваю очі і молюся про щось, за що можу втриматися. Де вона? І що я маю робити?
Скажи мені, хто буде поливати мої квіти?
Хто буде плакати на моє ім'я?
Коли мене покладуть у холодну тверду землю і я зустріну свою вищу силу, хто буде поливати мої квіти?
Пісок прослизає крізь пісочний годинник. Є число моїх ночей і днів.
Мені потрібна кароока дитина, підійди і врятуй мене, тому що я не можу йти цим шляхом.
Ні, я не піду цим шляхом.
Кожного вечора я закриваю очі і молюся про щось, за що можу втриматися. Де вона? Що мені робити?
Скажи мені, хто буде поливати мої квіти?
Хто буде плакати на моє ім'я?
Коли мене покладуть у холодну тверду землю і я зустріну свою вищу силу, хто буде поливати мої квіти?
Чи занадто багато просити про те, що триватиме?
Так, після того, як мене не буде, і я заспіваю останню зі своїх пісень, хто буде поливати мої квіти?
Кожного вечора я закриваю очі і молюся про щось, за що можу втриматися. Де вона? Що мені робити?
Скажи мені, хто буде поливати мої квіти?
Хто буде плакати на моє ім'я?
Коли вони покладуть мене в холодну тверду землю і я буду в останню годину, хто буде поливати мої квіти?