Більше пісень від Rudimental
Більше пісень від Liam Bailey
Більше пісень від Eva Lazarus
Опис
Асоційований виконавець: Rudimental feat. Ліам Бейлі, Єва Лазарус і доктор Мікер
Продюсер, асоційований виконавець: Rudimental
Композитор, перкусія, синтезатор, автор тексту: Леон Ролле
Композитор, бек-вокал, асоційований виконавець, вокал, автор текстів: Ліам Бейлі
Інженер майстерності, композитор, клавішні, програміст, інженер мікшування, автор текстів: Пірс Аггетт
Автор текстів, вокал, асоційований виконавець, бек-вокал, композитор: Єва Лазарус
Автор тексту, композитор, бас, синтезатор: Кесі Драйден
Додаткове виробництво, програміст, асоційований виконавець, бас: доктор Мікер
Скрипка: Саллі Герберт
Віолончель: Ян Бердж
Тромбон: Гаррі Браун
Автор тексту, композитор: Beanie Bhebe
Композитор, автор слів: Клайв Мікер
Текст і переклад
Оригінал
I don't wanna play around.
I am not the type who gonna sit around, wait around on you. What can I do?
Mm.
Well, you really let me down. Let you in my life for you to watch me drown.
I'm in my feelings and you never come through.
How you gonna treat me like I'm regular? I am not regular.
How you gonna treat me like I'm anyone, like I am anyone to you? Oh.
I do not feel the way I used to do.
-Where'd you go? -Where do we go from here?
-Y-you could go the way I used to do -Where do we go from here?
Where do we go from here? Where do we go from here? Where do we go from here?
Where do we go? Where do we go from here? Where do we go from here? Where do we go?
-Where do we go from here? -Where do we go?
-Where do we go from here? -Where do we go?
-Where do we go from here? Where do we go? -Oh, woah, yeah.
I can't wait, no.
I don't want to be your burden, but I've got a feeling burning in me. No. Into the night where I know who you are.
No saying, hey. I can't beg another lover like did when I was younger before.
I learned to hurt. I learned to be myself. Won't ever lose again.
Where do we go from here?
Where do we go from here? Where do we go? Where do we go from here? Where do we go from here?
Where do we go? Where do we go from here? Where do we go from here? Where do we go?
Where do we go from here? Where do we go from here?
Where do we go from here? Where do we go from here? Where do we go?
-From here. From here. -Where do we go from here?
Where do we go from here?
Where do we go -from here?
-Where do we go from here?
Where do we go? Where do we go from here?
Where do we go from here? Where do we go? Where do we go from here?
Where do we go from here? Where do we go from here?
Where do we go from here?
Where do we go?
Переклад українською
Я не хочу бавитися.
Я не з тих, хто буде сидіти, чекати на вас. що я можу зробити
ммм
Ну, ти справді мене підвів. Впусти тебе в моє життя, щоб ти спостерігав, як я тону.
Я в своїх почуттях, а ти ніколи не проходить.
Як ти збираєшся ставитись до мене, як до звичайного? Я не регулярний.
Як ти збираєшся ставитися до мене так, ніби я кимось, ніби я кимось для тебе? ох
Я не почуваюся так, як раніше.
- Куди ти подівся? -Куди ми підемо звідси?
-Ти можеш піти так, як я робив раніше. -Куди ми підемо звідси?
Куди нам далі йти? Куди нам далі йти? Куди нам далі йти?
Куди ми йдемо? Куди нам далі йти? Куди нам далі йти? Куди ми йдемо?
-Куди ми підемо звідси? -Куди ми йдемо?
-Куди ми підемо звідси? -Куди ми йдемо?
-Куди ми підемо звідси? Куди ми йдемо? -Ой, вау, так.
Я не можу дочекатися, ні.
Я не хочу бути твоїм тягарем, але в мені палає відчуття. Ні. У ніч, де я знаю, хто ти.
Не кажучи, привіт. Я не можу благати іншого коханця, як це робив, коли був молодшим.
Я навчився робити боляче. Я навчився бути собою. Ніколи більше не програю.
Куди нам далі йти?
Куди нам далі йти? Куди ми йдемо? Куди нам далі йти? Куди нам далі йти?
Куди ми йдемо? Куди нам далі йти? Куди нам далі йти? Куди ми йдемо?
Куди нам далі йти? Куди нам далі йти?
Куди нам далі йти? Куди нам далі йти? Куди ми йдемо?
-Звідси. Звідси. -Куди ми підемо звідси?
Куди нам далі йти?
Куди ми йдемо - звідси?
-Куди ми підемо звідси?
Куди ми йдемо? Куди нам далі йти?
Куди нам далі йти? Куди ми йдемо? Куди нам далі йти?
Куди нам далі йти? Куди нам далі йти?
Куди нам далі йти?
Куди ми йдемо?