Більше пісень від Greg Freeman
Опис
Producer, Associated Performer: Greg Freeman
Інженер звукозапису, продюсер, студійний музикант: Бенні Юрко
Інженер звукозапису, інженер мікшування: Адріан Олсен
Mastering Engineer: Josh Bonati
Studio Musician: Zack James
Studio Musician: Sam Atallah
Studio Musician: Ben Rodgers
Studio Musician: Pat Coyle
Studio Musician: Seth Kauffman
Composer, Lyricist: Greg Freeman
Текст і переклад
Оригінал
The sun set in vain 'cause it found us today feeling the same, cold and closed to love.
And one foot in the past, and one right in tomorrow's grasp.
And baby, we're just pissing on our gloves.
And you don't know just how hard it is to watch.
Go to sleep and your pain punches a clock.
And maybe we're both blue, or even worse, just two people who have too many yesterdays.
And the silence talks back at you.
The window's open just laughing at you, and the words bleed out on the page.
And once you're gone, there is no way out.
Like the cork stabbed into your wine bottle's mouth.
When I go away, you won't hear a sound over all of the bridges burned in your hometown. Well, it's breaking me down.
It's breaking me down.
You play a game where you can't win.
The key is bent, your lock won't open.
And if this ain't proof, man, is it discreet?
Why is heartache outside doing push-ups in the street?
And after one last frown, after one last round, you look into the sky forever.
All you get is a galactic shrug.
And if this ain't proof, man, is it discreet?
Why is heartache outside doing push-ups in the street?
And after one last round, after one last round, we both can be just friends, you want.
But I will love you 'til the cows come home.
Переклад українською
Сонце сіло марно, тому що воно застало нас сьогодні такими ж, холодними та закритими для кохання.
І однією ногою в минулому, а іншою — у завтрашньому дні.
І дитинко, ми просто мочимося на рукавички.
І ви не знаєте, як важко це дивитися.
Лягай спати, а твій біль пробиває годинник.
І, можливо, ми обоє сині, або ще гірше, просто двоє людей, у яких забагато вчорашнього.
І тиша говорить тобі у відповідь.
Відчинене вікно просто сміється з вас, а слова розтікаються на сторінці.
І як тільки ти пішов, виходу немає.
Як пробка, встромлена в горловину вашої пляшки вина.
Коли я піду, ти не почуєш жодного звуку через усі спалені мости у твоєму рідному місті. Ну, це мене ламає.
Це мене ламає.
Ви граєте в гру, де ви не можете виграти.
Ключ зігнутий, ваш замок не відкривається.
І якщо це не доказ, чувак, чи це стримано?
Чому серцева біль на вулиці робить віджимання?
І після останнього нахмурення, після останнього оберту ти назавжди дивишся в небо.
Все, що ви отримуєте, це галактичне знизування плечима.
І якщо це не доказ, чувак, чи це стримано?
Чому серцева біль на вулиці робить віджимання?
І після останнього раунду, після останнього раунду ми обоє можемо бути просто друзями, хочеш.
Але я буду любити тебе, поки корови не повернуться додому.