Більше пісень від Three Days Grace
Опис
Автор текстів, вокал, композитор: Адам Гонтьєр
Асоційований виконавець: Three Days Grace
Ударні, фоновий вокал, клавішні, автор тексту, композитор: Ніл Сандерсон
Автор тексту, гітара, композитор: Баррі Сток
Композитор, вокал, автор слів: Метт Волст
Бас, бек-вокал, композитор, автор слів: Бред Волст
Автор текстів, композитор, інженер зведення, продюсер: Закк Червіні
Автор тексту, композитор: Тед Брунер
Продюсер: Ден Ланкастер
Продюсер: Ховард Бенсон
Помічник інженера: Джуліан Гаргіуло
Редактор: Хетч Інагакі
Редактор: Пол ДеКарлі
Помічник інженера: Джо Рікард
Інженер-майстер: Тед Дженсен
Інженер звукозапису: Адам Хаггерті
Інженер звукозапису, редактор: Алекс Кротц
Інженер звукозапису: Майк Плотніков
Редактор: Джордан Кулп
Помічник інженера: Ян Тандер
Текст і переклад
Оригінал
We'll never say, we'll never say mayday
Welcome to the end, just take a number (number, number)
Just get used to the influence you're under (under, under)
It's the same old story of
Wanting it all, but it's never enough
The more you know
You know, you know nothing
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
(We'll never say, we'll never say mayday)
Just wait in line for your rights and your privilege (privilege, privilege)
Then follow the leader right off the cliff's edge (right off the cliff's edge)
All your dreams are down below
Buried under broken bones
The more you know
You know, you know nothing
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
(Surviving, surviving, surviving, surviving...)
Calm down, we'll be okay
Just some turbulence, we're on our way
We're going down, but not today
We'll never say mayday
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
We walk like dead people who haven't died yet
We ride like passengers without a pilot
We be losing our minds, but we all try to hide it
It's hard to keep fighting
When you're barely surviving
We're still alive
We're losing our minds
We'll never say, we'll never say mayday
We'll never say, we'll never say mayday
Переклад українською
Ми ніколи не скажемо, ми ніколи не скажемо Mayday
Ласкаво просимо до кінця, просто візьміть номер (число, число)
Просто звикни до впливу, під яким ти перебуваєш (під, під)
Це та сама стара історія
Бажати всього, але цього ніколи не буває достатньо
Чим більше ви знаєте
Ти знаєш, ти нічого не знаєш
Ходимо, як мертві, що ще не вмерли
Їдемо як пасажири без пілота
Ми сходимо з розуму, але всі намагаємося це приховати
Важко продовжувати битися
Коли ти ледве виживаєш
(Ми ніколи не скажемо, ми ніколи не скажемо Mayday)
Просто почекайте в черзі, щоб отримати свої права та свої привілеї (привілеї, привілеї)
Потім слідуйте за лідером прямо з краю скелі (прямо з краю скелі)
Всі твої мрії внизу
Похований під розбитими кістками
Чим більше ви знаєте
Ти знаєш, ти нічого не знаєш
Ходимо, як мертві, що ще не вмерли
Їдемо як пасажири без пілота
Ми сходимо з розуму, але всі намагаємося це приховати
Важко продовжувати битися
Коли ти ледве виживаєш
(Вижити, вижити, вижити, вижити...)
Заспокойся, все буде добре
Просто деяка турбулентність, ми вже в дорозі
Ми йдемо вниз, але не сьогодні
Ми ніколи не скажемо Mayday
Ходимо, як мертві, що ще не вмерли
Їдемо як пасажири без пілота
Ми сходимо з розуму, але всі намагаємося це приховати
Важко продовжувати битися
Коли ти ледве виживаєш
Ходимо, як мертві, що ще не вмерли
Їдемо як пасажири без пілота
Ми сходимо з розуму, але всі намагаємося це приховати
Важко продовжувати битися
Коли ти ледве виживаєш
Ми ще живі
Ми втрачаємо розум
Ми ніколи не скажемо, ми ніколи не скажемо Mayday
Ми ніколи не скажемо, ми ніколи не скажемо Mayday