Більше пісень від Teyana Taylor
Опис
Композитор, продюсер: Керрінгтон Браун
Продюсер: Еммет «Трілл» Вокер
Продюсер: Д. Фелпс
Продюсер: Дауд
Вокалістка, автор слів: Регіна Кінг
Інженер звукозапису: Mixx
Інженер зведення: Шон Солімар #MWA для Dean’s List Productions
Інженер-майстер, інженер спільного мікшування: Майк Дін #MWA для Dean’s List Productions
Композитор Автор тексту: Теяна Тейлор
Автор тексту: Кортні «Коко» Гілберт
Композитор: Emmett Walker IV
Композитор: Девід Фелпс
Текст і переклад
Оригінал
In this journey, love is not something to possess
But something to nurture
To let grow and evolve
Much like the clouds that once parted
Giving way to clearer, brighter skies
Evil intentions couldn't bear the purity of her heart
She learned to withstand the rain, a true rose
Her petals begin to open towards the sun, standing proudly
A testament to what happens when one waits
Trusts, and allows the quiet beauty of God to work
She was never meant to stay on fire
The love we seek in eh world starts within us
Be vulnerable, embrace heal, reclaim the soul
She returned unconditionally to the things she once loved
She finally escaped back to herself
Переклад українською
У цій подорожі любов не є чимось, чим потрібно володіти
Але є що виховувати
Нехай росте і розвивається
Дуже схоже на хмари, що колись розійшлись
Поступаючись місцем чистішому, яскравішому небу
Злі наміри не витримали чистоти її серця
Вона навчилася протистояти дощу, справжня троянда
Її пелюстки починають розкриватися до сонця, гордо стоячи
Свідчення того, що відбувається, коли чекаєш
Довіряє і дозволяє тихій красі Бога діяти
Вона ніколи не була призначена залишатися у вогні
Любов, яку ми шукаємо в цьому світі, починається всередині нас
Будьте вразливими, обіймайте, зцілюйте, повертайте душу
Вона беззастережно повернулася до речей, які колись любила
Нарешті вона втекла назад до себе