Більше пісень від Teyana Taylor
Опис
Продюсер: Дауд
Композитор, продюсер, A&R: Керрінгтон Браун
Фон-вокаліст, композитор: Дауд Ентоні
Композитор, автор текстів, бек-вокаліст, композитор: Деррік Мілано
Інженер звукозапису: Mixx
Інженер зведення: Шон Солімар #MWA для Dean’s List Productions
Інженер майстерності, інженер мікшування: Майк Дін #MWA для Dean’s List Productions
Композитор, автор текстів, A&R: Теяна Тейлор
Координатор: Ніккі Тейлор
Координатор: Антуан «Boe $» Дарден
Координатор: Маліха Баллард
А та адміністратор: Шей Янг
Текст і переклад
Оригінал
I said what's up, so what's up? Gun in my hand. Moved on, not giving a damn.
Fixed car, not giving a fuck.
I'm too fine to be stressed out, keep my head above the water. Can't be drowning in your bullshit. Why would I whine when I can wind down?
Why would I look if I don't wanna find out? Emotionally, I'm signed out.
Bridges getting burned, but you live and you learn. This time, it's my turn.
Fuck a nigga, let it burn. It's cold outside, but inside I'm on fire.
Fire girl for hire.
But you can never burn my soul, nigga.
It's cold outside, but inside I'm on fire. Revenge has been my get-back lately. Does that mean I'm crazy?
Am I wrong for choosing violence?
Am I wrong for breaking windows, slashing tires, fucking up fire hydrants?
I done reached my boiling point, so don't ask me, "What's the point? " Lay it out on concrete. See the miles that I mile.
Thinking I'm playing, I'm not. Think that I'm dangerous, I am. And I'm all forgiveness.
Your demons, I had to witness. I fight you with no resistance.
Fuck you and your existence. It's cold outside, but inside I'm on fire.
Fire girl for hire.
But you can never burn my soul.
But inside I'm on fire. I'm hot, nigga. You triggered, all facts.
But you can never burn my soul, yeah.
It's cold outside, but you can never burn my soul. And I know that I got you down.
I know that I got you down. I bet you're sorry now.
Don't be sorry now. Oh, no.
Yeah.
-Don't be sorry now, no.
-Oh, you know that I got you -down. -It's on you.
It's on you. It's on you. It's on you.
-Yeah, yeah. -And I know that I got you down.
Oh, you know that I got you down.
Oh, you -know that I got you down. -Know that I got you down.
Oh, you know that I got you down
Переклад українською
Я сказав, що трапилося, так що трапилося? Пістолет у моїх руках. Рушив далі, наплювати.
Полагоджена машина, не нахрен.
Я надто добре, щоб відчувати стрес, тримай голову над водою. Не можу потонути у вашій фігні. Навіщо мені скиглити, коли я можу розслабитися?
Навіщо мені шукати, якщо я не хочу дізнатися? Емоційно я вийшов із системи.
Мости спалюються, але ти живеш і вчишся. Цього разу моя черга.
До біса ніггера, нехай горить. Надворі холодно, а всередині горить.
Пожежна дівчина на прокат.
Але ти ніколи не зможеш спалити мою душу, ніггере.
Надворі холодно, а всередині горить. Останнім часом я повертаюся до помсти. Це означає, що я божевільний?
Чи я не правий, обираючи насильство?
Хіба я не правий, що розбив вікна, порізав шини, зіпсував пожежні гідранти?
Я досяг точки кипіння, тож не питайте мене: «У чому сенс?» Викладіть це на бетон. Подивіться милі, які я пробігаю.
Думаючи, що я граю, я ні. Подумайте, що я небезпечний, я. І я все прощаю.
Твої демони, мені довелося бути свідком. Я борюся з тобою без опору.
До біса ти і твоє існування. Надворі холодно, а всередині горить.
Пожежна дівчина на прокат.
Але ти ніколи не зможеш спалити мою душу.
Але всередині я горю. Мені жарко, ніггер. Ви викликали, всі факти.
Але ти ніколи не зможеш спалити мою душу, так.
Надворі холодно, але ти ніколи не можеш спалити мою душу. І я знаю, що я тебе опустив.
Я знаю, що я тебе змусив. Б’юсь об заклад, що зараз ти шкодуєш.
Не шкодуй зараз. О, ні.
так
- Не шкодуй зараз, ні.
-О, ти знаєш, що я тебе збив. -Це залежить від вас.
Це на вас. Це на вас. Це на вас.
-Так, так. -І я знаю, що я тебе змусив.
Ой, ти знаєш, що я тебе збив.
О, ти знаєш, що я тебе збив. -Знай, що я тебе спустив.
Ой, ти знаєш, що я тебе збив