Більше пісень від Jesse Welles
Опис
Продюсер: Джессі Уеллс
Сценарист: Джессі Уеллс
Текст і переклад
Оригінал
I worked Saturdays at the satisfactory factory
After me there would be shift changeover
I'd quit being sober
I'd watch the planes fly over
Think about folks I knew
I used to know a few
I'd call up the number, say, "What's up, brother?
Today is another day, say, what's new?"
Talk and talk
Walk in circles
Around the block
Smack dab in the middle of the lower forty-eight
How could this be any slower than to go to Hell and wait?
Decatur
I'll see you later
Pulverized
Beat down by the mundane
Paralyzed
Goin' insane
Well, the satisfactory's still
Satisfactory, still
Gotta make a livin'
They ain't givin' 'em out
Now if I want my pride
I'd just as soon die
Than be lazy
Smack dab in the middle of the lower forty-eight
How could this be any slower than to go to Hell and wait?
Decatur
I'll see you later
I quit Saturdays at the satisfactory factory
After me there'd be plenty of time
Since I's off the line
I'd drink like a river
Pickled my liver
Watched takers and givers
Shiverin' in the cold, cold light
Now I ain't blamin' nobody for nothin'
But I got somethin' I can't stay
I gotta carry it away
I'd ring up the numbers, call 'em up
No one'd pick up
I guess we talked enough
Smack dab in the middle of the lower forty-eight
How could this be any slower than to go to Hell and wait?
Decatur
I'll see you later
Pulverized
Beat down by the mundane
Paralyzed
Goin' insane
Well, the satisfactory's still
Satisfactory, still
Gotta make a livin'
They ain't givin' 'em out
Now if I want my pride
I'd just as soon die
Than be lazy
Smack dab in the middle of the lower forty-eight
How could this be any different than to go to Hell and wait?
Decatur
I'll see you later
Переклад українською
Я працював по суботах на задовільній фабриці
Після мене буде зміна
Я б перестав бути тверезим
Я б дивився, як пролітають літаки
Подумайте про людей, яких я знав
Я знав кількох
Я подзвонив на номер і сказав: «Що, брате?
Сьогодні інший день, скажи, що нового?»
Говорити і говорити
Ходити по колу
Навколо кварталу
Присмак мазок посередині нижньої сорок восьми
Як це може бути повільніше, ніж піти в пекло і чекати?
Декатур
побачимось пізніше
Подрібнений
Побитий буденністю
Паралізований
Збожеволіти
Ну, все ще задовільний
Задовільно, все ж
Треба заробляти на життя
Вони не видають їх
Тепер, якщо я хочу свою гордість
Я б так скоро помер
Чим лінуватися
Присмак мазок посередині нижньої сорок восьми
Як це може бути повільніше, ніж піти в пекло і чекати?
Декатур
побачимось пізніше
Я кинув суботу на задовільній фабриці
Після мене буде багато часу
Оскільки я не на лінії
Я б пив як ріка
Замаринував мою печінку
Спостерігав за тими, хто дає
Тремтить у холодному, холодному світлі
Тепер я нікого ні за що не звинувачую
Але в мене є щось таке, що я не можу залишитися
Я мушу це забрати
Я подзвонив би за номерами, подзвонив би їм
Ніхто б не підняв
Гадаю, ми достатньо поговорили
Присмак мазок посередині нижньої сорок восьми
Як це може бути повільніше, ніж піти в пекло і чекати?
Декатур
побачимось пізніше
Подрібнений
Побитий буденністю
Паралізований
Збожеволіти
Ну, все ще задовільний
Задовільно, все ж
Треба заробляти на життя
Вони не видають їх
Тепер, якщо я хочу свою гордість
Я б так скоро помер
Чим лінуватися
Присмак мазок посередині нижньої сорок восьми
Як це може бути інакше, ніж піти в пекло і чекати?
Декатур
побачимось пізніше