Більше пісень від Whitesnake
Опис
Solo Guitar: Adrian Vandenberg
Ударні, перкусія: Ейнслі Данбар
Клавіші: Білл Куомо
Вокал: Девід Ковердейл
Клавіші: Дон Ейрі
Інженер-майстер: Грег Фулгініті
Гітара: Джон Сайкс
Бек-вокал: Джон Сайкс
Інженер мікшування: Кіт Олсен
Продюсер: Кіт Олсен
Продюсер: Майк Стоун
Producer: Mike Stone For Mike Stone Enterprises
Бас-гітара: Ніл Мюррей
Виконання: Whitesnake
Сценарист: Берні Марсден
Сценарист: Девід Ковердейл
Текст і переклад
Оригінал
I don't know where I'm goin'
But I sure know where I've been
Hangin' on the promises in songs of yesterday
And I've made up my mind
I ain't wastin' no more time
Here I go again
Here I go again
Though I keep searchin' for an answer
I never did I find what I'm lookin' for
Ooh Lord, I pray you give me strength to carry on
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
Here I go again on my own
Goin' down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
But I've made up my mind
I ain't wastin' no more time
I'm just another heart in need of rescue
Waitin' on love's sweet charity
And I'm gonna hold on for the rest of my days
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own
Goin' down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
And I've made up my mind
I ain't wastin' no more time
But here I go again
Here I go again
Here I go again
Here I go
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own
Goin' down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
And I've made up my mind
I ain't wastin' no more time
And here I go again on my own
Goin' down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
'Cause I know what it means
To walk along the lonely street of dreams
And here I go again on my own
Goin' down the only road I've ever known
Like a drifter, I was born to walk alone
Переклад українською
я не знаю куди я йду
Але я точно знаю, де був
Виконуючи обіцянки у вчорашніх піснях
І я вирішила
Я більше не витрачаю час
Ось я знову
Ось я знову
Хоча я продовжую шукати відповідь
Я ніколи не знайшов те, що шукав
О Господи, я молюся, щоб ти дав мені сили продовжувати
Тому що я знаю, що це означає
Прогулятися самотньою вулицею мрій
Ось я знову йду сам
Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав
Як дріфтер, я народився, щоб ходити сам
Але я вирішила
Я більше не витрачаю час
Я просто ще одне серце, яке потребує порятунку
Чекаю солодкої благодійності кохання
І я буду триматися до кінця своїх днів
Тому що я знаю, що це означає
Прогулятися самотньою вулицею мрій
І ось я знову йду сам
Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав
Як дріфтер, я народився, щоб ходити сам
І я вирішила
Я більше не витрачаю час
Але ось я знову
Ось я знову
Ось я знову
Ось я йду
Тому що я знаю, що це означає
Прогулятися самотньою вулицею мрій
І ось я знову йду сам
Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав
Як дріфтер, я народився, щоб ходити сам
І я вирішила
Я більше не витрачаю час
І ось я знову йду сам
Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав
Як дріфтер, я народився, щоб ходити сам
Тому що я знаю, що це означає
Прогулятися самотньою вулицею мрій
І ось я знову йду сам
Йду єдиною дорогою, яку я коли-небудь знав
Як дріфтер, я народився, щоб ходити сам