Більше пісень від We Came As Romans
Опис
Продюсер: Вілл Карлсон
Композитор: Джошуа Мур
Композитор: Лу Коттон
Композитор: Девід Пакетт
Композитор: Дрю Фулк
Композитор: Енді Гласс
Композитор: Дейв Стівенс
Композитор: Вілл Карлсон
Автор пісні: Джошуа Мур
Автор слів: Лу Коттон
Автор тексту: Девід Пакетт
Автор пісні: Дрю Фулк
Автор пісні: Енді Гласс
Автор пісні: Дейв Стівенс
Автор пісні: Вілл Карлсон
Текст і переклад
Оригінал
Are memories enough when decades turn to dust
If I need you here, if I need you?
The world's getting colder, but the story's not over
If you see me, I'll be
Circling a dying sun, I always knew the end would come
I'll watch it go and drift alone
I'd walk through hell to find a way, I always knew there'd be a day
I'd watch it go and be alone
I don't know what I'll see in decades yet to breathe
I still feel you there, I still feel you
Every time I write your name, I see it wash away
There's things that I can't change, so I'm still out here
Circling a dying sun, I always knew the end would come
I'll watch it go and drift alone
I'd walk through hell to find a way, I always knew there'd be a day
I'd watch it go and be alone
I know this won't last forever
Chasing light because I'll never go home, go home
Give me something to remember
Chasing light because I'll never go home, home
I'm circling a dying sun, I always knew the end would come
I'll watch it go and drift alone
I'd walk through hell to find a way, I always knew there'd be a day
I'd watch it go and be alone
(I know this won't last forever)
I need to let you go
(Give me something to remember)
And drift alone
(I know this won't last forever)
I need to let you go
(Give me something to remember)
And drift alone!
Переклад українською
Чи достатньо спогадів, коли десятиліття перетворюються на прах
Якщо ти мені тут потрібен, чи ти мені потрібен?
Світ стає холоднішим, але історія ще не закінчена
Якщо ви побачите мене, я буду
Кружляючи навколо вмираючого сонця, я завжди знав, що настане кінець
Я спостерігатиму, як він йде, і дрейфуватиму сам
Я б пройшов крізь пекло, щоб знайти шлях, я завжди знав, що настане день
Я б дивився, як це йде, і був сам
Я не знаю, що я побачу через десятиліття, поки не вдихну
Я все ще відчуваю тебе там, я все ще відчуваю тебе
Щоразу, коли я пишу твоє ім’я, я бачу, як воно змивається
Є речі, які я не можу змінити, тому я все ще тут
Кружляючи навколо вмираючого сонця, я завжди знав, що настане кінець
Я спостерігатиму, як він йде, і дрейфуватиму сам
Я б пройшов крізь пекло, щоб знайти шлях, я завжди знав, що настане день
Я б дивився, як це йде, і був сам
Я знаю, що це не триватиме вічно
Погоня за світлом, бо я ніколи не піду додому, йди додому
Дай мені щось на згадку
Погоня за світлом, тому що я ніколи не піду додому, додому
Я кружляю навколо вмираючого сонця, я завжди знав, що прийде кінець
Я спостерігатиму, як він йде, і дрейфуватиму сам
Я б пройшов крізь пекло, щоб знайти шлях, я завжди знав, що настане день
Я б дивився, як це йде, і був сам
(Я знаю, що це не триватиме вічно)
Мені потрібно відпустити тебе
(Дай мені щось на згадку)
І дрейфувати на самоті
(Я знаю, що це не триватиме вічно)
Мені потрібно відпустити тебе
(Дай мені щось на згадку)
І дрейфуйте на самоті!