Більше пісень від We Came As Romans
Опис
Продюсер: Вілл Карлсон
Композитор: Джошуа Мур
Композитор: Лу Коттон
Композитор: Девід Пакетт
Композитор: Енді Гласс
Композитор: Дейв Стівенс
Композитор: Вілл Карлсон
Композитор: Стів Сопчак
Автор пісні: Джошуа Мур
Автор слів: Лу Коттон
Автор тексту: Девід Пакетт
Автор пісні: Енді Гласс
Автор пісні: Дейв Стівенс
Автор пісні: Вілл Карлсон
Автор пісні: Стів Сопчак
Текст і переклад
Оригінал
Behind my eyes is a weapon
Rewinding time by the second
There's a thousand rivers, but they all lead me nowhere
(Dive) can't face your reflection
(Dive) did you learn your lesson?
(Dive) can't face your reflection while you're sinking
Drag me down beneath the surface
Break me down to feel so worthless
Face to face with my fate, I'm falling farther away
But I'm reaching higher in this lake of fire
Days feel like they're never ending, like I'm disconnecting, maybe I'm descending
Sink down deeper than the last time, faith is a fine line, lost in the sand
So I'll dive, can't face your reflection
(Dive) did you learn your lesson?
(Dive) can't face your reflection while you're sinking
Drag me down beneath the surface
Break me down to feel so worthless
Face to face with my fate, I'm falling farther away
But I'm reaching higher in this lake of fire
No matter what way you cut it, I'm the one who suffers
No matter what way you cut it, I'm the one who suffers
I am the one who suffers, yeah
Drag me down beneath the surface
Break me down to feel so worthless (to feel so worthless)
Face to face with my fate, I'm falling farther away
But I'm reaching higher in this lake of fire
Переклад українською
За моїми очима зброя
Перемотування часу на секунду
Є тисяча річок, але всі вони ведуть мене в нікуди
(Пірнання) не може дивитися в очі своєму відображенню
(Пірнання) ти вивчив свій урок?
(Пірнання) не може дивитися обличчям до свого відображення, поки ви тонете
Затягни мене під поверхню
Зламай мене, щоб почуватися такою нікчемністю
Віч-на-віч з долею я падаю далі
Але я досягаю вище в цьому вогняному озері
Здається, що дні ніколи не закінчуються, ніби я від’єднуюся, можливо, я спускаюся
Занурюйся глибше, ніж минулого разу, віра — тонка лінія, загублена в піску
Тож я пірнаю, не можу дивитися в очі твоєму відображенню
(Пірнання) ти вивчив свій урок?
(Пірнання) не може дивитися обличчям до свого відображення, поки ви тонете
Затягніть мене під поверхню
Зламай мене, щоб почуватися такою нікчемністю
Віч-на-віч з долею я падаю далі
Але я досягаю вище в цьому вогняному озері
Незалежно від того, як ви це ріжете, я той, хто страждає
Незалежно від того, як ви це ріжете, я той, хто страждає
Я той, хто страждає, так
Затягніть мене під поверхню
Зламай мене, щоб почуватися таким нікчемним (відчувати себе таким нікчемним)
Віч-на-віч з долею я падаю далі
Але я досягаю вище в цьому вогняному озері