Більше пісень від Magda Umer
Опис
Композитор: Януш Дерфель
Автор тексту: Jeremi Przybora
Текст і переклад
Оригінал
Zbudziłem się pod niebem jasnym. Jak obłok z błękitnego płótna.
Pogodny maj był dzień dwunasty. I jedna rzecz w tym dniu przesmutna.
Jej list. List nieortograficzny. Co niby obłok pełen błędów.
Zawisnął na mym niebie śliczny.
Rozpaczy chmurą dla mnie będąc.
Przez samo h w nim odchodziła.
Życzyło zdrowia przez rz mi. Gosposią przecież tylko była.
A bez niej wiosna zbrzydła wnet mi.
A bez niej wiosna zbrzydła wnet mi.
Jej adres dała mi kuzynka. Nazajutrz po zerwaniu z Zosią.
No więc napisałem do Zegrzynka. I otrzymałem wraz z radością.
Jej list. List nieortograficzny. Co niby obłok pełen błędów.
Na moim niebie nostalgiczny. Otuchą zawisł i zachętą.
Pisała w nim przez u, że wkrótce.
Przez ż przepierze ugotuje.
Pod tym warunkiem, że ja w wódce. Przez u zwyczajne nie gustuję.
Że w wódce nazbyt nie gustuję.
Sześć lat minęło jak idylla.
Ta jej sztukaniem w te suflety. Aż przyszła bezlitosna chwila.
-I wszystko zburzył to niestety. -Jej list. List nieortograficzny.
Co niby obłok pełen błędów. Nad pana niebie zawisł śliczny.
Rozpaczy chmurą panu będąc. Przez samo h w nim odchodziła.
Życzyło zdrowia przez rz mi. Chociaż gosposią tylko była.
To wiosna zbrzydła panu bez -niej. -Oj, zbrzydła.
Zbrzydła wiosna bez niej.
Переклад українською
Я прокинувся під ясним небом. Як хмара з синього полотна.
Був дванадцятий день травня, сонячний день. І є одна сумна річ у цей день.
Її лист. Неорфографічне письмо. Яка хмара, повна помилок.
Він гарно висів у моєму небі.
Розпач для мене хмара.
Лише h у ньому означає, що вона йшла.
Воно побажало мені міцного здоров'я. Адже вона була просто домробітницею.
А без неї весна скоро стала мені огидна.
А без неї весна скоро стала мені огидна.
Її адресу мені дав мій двоюрідний брат. Наступного дня після розриву з Зосею.
Тож я написав Зеґжинеку. І я отримав його з радістю.
Її лист. Неорфографічне письмо. Яка хмара, повна помилок.
Ностальгія в моєму небі. Він був сповнений підбадьорення та підбадьорення.
Вона написала в ньому через u, що скоро.
З перегородкою приготує.
Поки воно в горілці. Мені це зовсім не подобається.
Що я горілку не дуже люблю.
Шість років минули як ідилія.
Це її хитрість із цими суфле. Поки не настала безжальна мить.
-І він, на жаль, все зіпсував. - Її лист. Неорфографічне письмо.
Яка хмара, повна помилок. Над твоїм небом прекрасна висить.
Розпач тобі хмара. Лише h у ньому означає, що вона йшла.
Воно побажало мені міцного здоров'я. Хоча була лише економкою.
Набридла весна без неї. - Ой, вона стала негарною.
Весна була негарна без нього.