Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Композитор, автор текстів, вокал, продюсер, асоційований виконавець: Станіслав Сойка
Студійний персонал, мікшер: Лукаш Олеярчик
Персонал студії, майстер-інженер: Міхал Василь
Електрогітара, асоційований виконавець: Томаш Яшкевич
Електрична гітара, асоційований виконавець: Пшемислав Грегер
Асоційований виконавець: Антоні Гралак
Асоційований виконавець: Олександр Корецький
Асоційований виконавець, бас-гітара: Марсін Ламч
Асоційований виконавець, клавішні: Антоні Сойка
Асоційований виконавець: Якуб Сойка
Асоційований виконавець: Zbigniew Brysiak
Текст і переклад
Оригінал
Gdzie nie spojrzeć nie ma ich.
Gdzie nie spojrzeć nie ma naszych starszych braci w Panu, mili chrześcijanie.
A przecież byli tu.
Kochali, walczyli.
Prości szewcy i wyniosłe ludzie jak i my.
Byli, byli aż do chwili, gdy się stało to, co na wieki wielkim pytaniem zostanie.
Gdzie nie spojrzeć nie ma ich.
Gdzie nie spojrzeć nie ma naszych starszych braci w Panu, mili chrześcijanie.
Pozostały dukty kutych. Pozostały żale.
Rozbrzmiewają festiwale na wiwat odwagi.
Tam, gdzie była synagoga dzisiaj jest wieżowiec.
Tam, gdzie był żydowski bazar dziś jest blokowisko.
Gdzie nie spojrzeć nie ma ich. Może jest kilkoro.
Kiedyś było wielkie morze, dziś słone jezioro.
Ooo!
Nie ma ich.
Gdzie nie spojrzeć, to ich nie ma.
Ooo!
Ooo!
Переклад українською
Куди не глянь – їх немає.
Куди не глянь, а там наші старші брати в Господі, дорогі християни.
Але вони були тут.
Кохали, билися.
Прості шевці і такі ж пихаті, як ми.
Вони були, вони були до того моменту, коли сталося те, що залишиться великим питанням назавжди.
Куди не глянь – їх немає.
Куди не глянь, а там наші старші брати в Господі, дорогі християни.
Залишилися ковані повітроводи. Залишається жаль.
Свята лунають криком мужності.
Там, де була синагога, зараз хмарочос.
Там, де був єврейський базар, зараз житловий масив.
Куди не глянь – їх немає. Можливо, їх декілька.
Колись було велике море, а сьогодні солоне озеро.
Ой!
Вони пішли.
Куди не глянь – їх немає.
Ой!
Ой!