Більше пісень від Stanisław Soyka
Опис
Асоційований виконавець, продюсер, вокал, композитор Автор тексту: Станіслав Сойка
Студійний персонал, мікшер: Лукаш Олеярчик
Інженер-майстер, персонал студії: Міхал Василь
Асоційований виконавець, електрогітара: Томаш Яшкевич
Електрична гітара, асоційований виконавець: Пшемислав Грегер
Асоційований виконавець: Антоні Гралак
Асоційований виконавець: Олександр Корецький
Бас-гітара, асоційований виконавець, контрабас: Марсін Ламч
Клавіші, асоційований виконавець: Антоні Сойка
Асоційований виконавець: Якуб Сойка
Асоційований виконавець: Zbigniew Brysiak
Текст і переклад
Оригінал
Przyszedł czas na zmiany.
Dzieci poszły z domu.
O mojej tęsknocie nie mówię nikomu.
Trzeba się będzie nauczyć nowego bywania samemu wśród okoliczności.
Cóż, czasami wpadnie jeden z drugim w gości.
To cieszy i mówi wiele o miłości.
Przyszedł czas na zmiany. Dzieci poszły z domu.
O moich troskach nie mówię nikomu.
Damy radę tato. Wszystko idzie dobrze. Jesteśmy w rozpędzie.
Rozpęd jest aż miło.
Wierzę i rozumiem, chociaż trudno mi.
To jest prawo życia.
Jest tak, jak ma być.
Przyszedł czas na zmiany. Dzieci poszły z domu.
O moich troskach nie mówię nikomu. Przyszedł czas na zmiany.
Dzieci poszły z domu. Wszystko się zmieniło.
Nie powiem o tym nikomu.
Переклад українською
Настав час змін.
Діти пішли з дому.
Я нікому не кажу про свою тугу.
Вам доведеться навчитися залишатися на самоті в нових обставинах.
Що ж, інколи натраплять один на одного в гості.
Це робить мене щасливим і багато говорить про кохання.
Настав час змін. Діти пішли з дому.
Я нікому не кажу про свої хвилювання.
Ми можемо це зробити, тату. Все йде добре. Ми на рулоні.
Імпульс такий гарний.
Вірю і розумію, хоча мені важко.
Це закон життя.
Це так, як воно повинно бути.
Настав час змін. Діти пішли з дому.
Я нікому не кажу про свої хвилювання. Настав час змін.
Діти пішли з дому. Все змінилося.
Я нікому про це не скажу.