Більше пісень від Passion Pit
Опис
Композитор, автор текстів, інженер, інженер зведення, продюсер, інженер звукозапису: Майкл Ангелакос
Композитор, автор слів: Мері О'Хара
Інженер: Ян Хултквіст
Інженер-майстер: Paul Gold
Текст і переклад
Оригінал
And you said it was like fire around the brim.
Burning soft and burning thin, the burning rim.
Like stars burning holes right through the dark. Flicking firelight so hot into my eyes.
You were one inch from the edge of this bed.
I dragged you back, you sleepy head.
Sleepy head.
They couldn't think of something to say the day you burst.
With all the lions and all the might and all their thirst.
They crouched about you like some thoughts who went thin. Against the walls, against your rules, against your skin.
My fear crept down to the floor and out through the doors.
Of your eyes, but gone to skies like a sleepy head.
Sleepy head.
Oh.
Hey, hey, hey, yeah.
Hey, hey.
Переклад українською
А ти сказав, що це як вогонь по краю.
Горить м'яко і горить тонко, палаючий обідок.
Як зірки, що пропалюють діри прямо в темряві. Жорстоке світло вогню мені в очі.
Ви були в одному дюймі від краю цього ліжка.
Я затягнув тебе, сонна голово.
Сонна голова.
Вони не могли придумати, що сказати в той день, коли ти вибухнув.
З усіма левами, з усією могутністю та з усією їхньою спрагою.
Вони схилилися навколо вас, як якісь думки, що схудли. Проти стін, проти твоїх правил, проти своєї шкіри.
Мій страх сповз на підлогу та вийшов крізь двері.
Твоїх очей, але пішла в небо, як сонна голова.
Сонна голова.
ох
Гей, гей, гей, так.
привіт, привіт.