Більше пісень від Passion Pit
Опис
Композитор, автор слів: Майкл Ангелакос
Інженер зведення, продюсер: Кріс Зейн
Інженер мікшування, інженер звукозапису: Алекс Алді
Інженер-майстер: Грег Калбі
Текст і переклад
Оригінал
My world that's stirring sickly spits out our voices singing.
Tra la la la la la now, the kingdom comes so slightly.
We're in the void in your place, a twitch and tweak illusion.
To sit and stare so blankly until all hope is used up. Why do I always seem to need you when you're fleeting?
Where do you go when I'm around?
What have I done? What have I lost that's worth fleeting? And as an afterthought,
I'm crowned. Oh, na na, na na na na, eh eh eh. Na na, na na na na, eh eh eh.
Na na, na na na na, eh eh eh.
Na na, na na na na, eh eh eh.
Something about the room.
A smoking figure fills me full, makes my head swell and rune.
My family kneels at the pew, they nod, "We believe in what you're doing.
" I feel it rise above me, the western landscape is towering.
And from my shallow body, the flowers blossom, they're blooming.
Why do I always seem to need you when you're fleeting? Where do you go when I'm around? What have I done?
What have I lost that's worth fleeting? And as an afterthought, I'm crowned.
Oh, na na, na na na na, eh eh eh. Na na, na na na na, eh eh eh. Na na, na na na na, eh eh eh.
Na na, na na na na, eh eh eh. Na na, na na na na, eh eh eh. Na na, na na na na, eh eh eh.
Na na, na na na na, eh eh eh. Na na, na na na na, eh eh eh.
I waited and waited for someone to take it.
Don't bite it, don't bother, an inch for another.
Don't listen, don't hear them, they're in this together.
I've learned well, now hear me, there's much to be fearing.
I'm used to your absence, your faceless distraction.
I think if you're blind and you're found and attracted, I wonder if we all lose our life while forgetting.
Go touch me with dark with your eyes as my candle.
And your heart and my life were extras in heaven. And I will go find you, nothing to hide.
For the reasons I learn were forbidden to say. And somehow, somewhere, I'll find out the secret.
To show you the violence
I actually can feel
Переклад українською
Мій світ, який хвилюється, вириває наші голоси, співаючи.
Тра ла ла ла ла ла зараз, королівство приходить так мало.
На твоєму місці ми в порожнечі, ілюзія посмикувань і змін.
Сидіти й дивитися так порожньо, поки не вичерпаються всі надії. Чому ти мені завжди потрібен, коли ти швидкоплинний?
Куди ти йдеш, коли я поруч?
Що я зробив? Що я втратив, що варто швидкоплинного? І як запальна думка,
Я під короною. О, на на, на на на на, е-е-е-е. На на, на на на на, е-е-е-е.
На на, на на на на, е-е-е-е.
На на, на на на на, е-е-е-е.
Дещо про кімнату.
Димляча фігура наповнює мене, змушує мою голову пухнути та руніти.
Моя сім’я стає на коліна біля лавки, вони кивають: «Ми віримо в те, що ти робиш.
«Я відчуваю, як воно піднімається наді мною, західний пейзаж височіє.
І з мого мілкого тіла квіти розцвітають, розцвітають.
Чому ти мені завжди потрібен, коли ти швидкоплинний? Куди ти йдеш, коли я поруч? Що я зробив?
Що я втратив, що варто швидкоплинного? І як запальна думка, я коронований.
О, на на, на на на на, е-е-е-е. На на, на на на на, е-е-е-е. На на, на на на на, е-е-е-е.
На на, на на на на, е-е-е-е. На на, на на на на, е-е-е-е. На на, на на на на, е-е-е-е.
На на, на на на на, е-е-е-е. На на, на на на на, е-е-е-е.
Я чекав і чекав, що хтось візьме.
Не кусайте його, не турбуйте, дюйм за інший.
Не слухайте, не чуйте їх, вони в цьому разом.
Я добре навчився, тепер послухай мене, є чого боятися.
Я звик до твоєї відсутності, до твоєї безликої розсіяності.
Я думаю, що якщо ти сліпий, і тебе знайшли і привабили, мені цікаво, чи всі ми втрачаємо життя, забуваючи.
Іди доторкнись до мене темрявою своїми очима, як до моєї свічки.
І твоє серце, і моє життя були статистами на небі. І я піду тебе знайти, нема чого приховувати.
З тих причин, які я дізнався, було заборонено говорити. І якось, десь я дізнаюся таємницю.
Щоб показати вам насильство
Я справді відчуваю